ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Idioms / Maxims / Sayings

bedeviled

Spanish translation: agobian/incomodan/sobrecargan


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bedeviled
Spanish translation:agobian/incomodan/sobrecargan
Entered by: Remy Arce
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:14 Sep 29, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: bedeviled
Context below:
"Often, these organizations bedeviled their best customers with restrictions and fees."

Thanks!
Francesca Samuel
United States
Local time: 08:40
agobian/incomodan/sobrecargan
Explanation:
varias opciones en ese contexto

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2010-10-09 12:59:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Me alegra que te sea de ayuda ¡Saludos a ti también!
Selected response from:

Remy Arce
Local time: 11:40
Grading comment
Muchas gracias, Remy. ¡Saludos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3agobian/incomodan/sobrecargan
Remy Arce
4 +1incordian
Silvia Vallejo
4 +1aquejaban/ponían en aprietonahuelhuapi
4 +1desesperan
Leonardo Lamarche
4molestar (/fastidiar) una y otra vez (/repetidas veces)
Cecilia Rey
4Atormentaban
Oliver Toogood
3molestar repetidamente
Gad Kohenov
3solían meter a sus mejores clientes en un lío con... / hacerles las cosas muy complicadas a sus...
Deborah Lockett
3les complicaban la vida
Mónica Algazi


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
molestar repetidamente


Explanation:
molestaron repetidamente

Gad Kohenov
Local time: 18:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
desesperan


Explanation:
Mi sugerencia.

Leonardo Lamarche
Venezuela
Local time: 11:10
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Pablo Solvez Beneyto
14 mins
  -> Muchas gracias Juan.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Atormentaban


Explanation:
En el sentido de plagar, afligirles. Y además se escribe 'bedeviLLed' en inglés!

Oliver Toogood
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
molestar (/fastidiar) una y otra vez (/repetidas veces)


Explanation:
Otra opción.

be·dev·il
Pronounced:
/bɪˈdɛvəl/
Function:
verb
Inflected forms:
be·dev·ils; US be·dev·iled or British be·dev·illed; US be·dev·il·ing or British be·dev·il·ling
Meaning:
[+ obj] : to trouble (someone or something) in a constant or repeated way : to cause repeated problems for (someone or something) ▪ The theory bedevils scientists, none of whom have been able to prove it true or false. ▪ The project has been bedeviled by problems since its inception.

Cecilia Rey
Argentina
Local time: 12:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
aquejaban/ponían en aprieto


Explanation:
¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 12:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oliver Toogood: Me gusta !
16 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Oliver! ¡Un saludo!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
incordian


Explanation:
otra opción.

saludos

Silvia Vallejo
Spain
Local time: 17:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patinba
8 mins
  -> gracias :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
les complicaban la vida


Explanation:
a sus mejores clientes

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 12:40
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
solían meter a sus mejores clientes en un lío con... / hacerles las cosas muy complicadas a sus...


Explanation:
... a sus mejores clientes con...

Deborah Lockett
Local time: 16:40
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
agobian/incomodan/sobrecargan


Explanation:
varias opciones en ese contexto

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2010-10-09 12:59:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Me alegra que te sea de ayuda ¡Saludos a ti también!

Remy Arce
Local time: 11:40
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Muchas gracias, Remy. ¡Saludos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aradai Pardo Martínez
18 mins
  -> ¡muchas gracias Aradai!, Saludos!

neutral  Oliver Toogood: Traduciría estas tres como 'oppress', 'inconvenience' y 'overburden'.
27 mins
  -> gracias por tu aportación Oliver

agree  Richard Boulter
29 mins
  -> ¡muchas gracias Richard!

agree  Bárbara Oliver
2 hrs
  -> ¡muchas gracias Bárbara!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 9, 2010 - Changes made by Remy Arce:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: