Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / proverb | | English term or phrase: an ounce on the foot is worth a pound on the back | Es un texto sobre herrajes con herraduras de carreras. El autor es inglés. Habla de que las herraduras de entrenamiento pesan un poco más que las de carreras. Y dice: If the old adage about an ounce on the foot being worth a pound on the back is true, then many trainers and farriers have indulged in their own private handicapping system over the years.
¿Alguien puede decirme exactamente lo que significa y si se le ocurre algún proverbio, dicho o frase ingeniosa en español equivalente a este proverbio?
Muchas gracias |
| KaroljalKudoZ activityQuestions: 63 ( 1 open) ( 2 without valid answers) Answers: 0 Spain
| | Local time: 17:40
|
| | Selected response from:
 Mónica Algazi Uruguay Local time: 12:40
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | Ref. | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
3 hrs peer agreement (net): +1 |
| Reference: Ref.
Reference information: Dear Karoljal:
Another phrase which means the same thing "An ounce off the hoof is worth a pound off the back".
What struck me with the phrasing is while the author is English-speaking, and I am not sure whether the phrase "then many trainers and farriers have indulged in their own private handicapping system over the years" is some "tongue-in-cheek" reference.
http://www.farriery.org.uk/humphrey/HorseShoeingBook.html
Aluminium shoes.
Shoes can be made of aluminium instead of steel. These are most popular for racehorses. It is said that ***an ounce of weight off the foot is worth a pound off the back***, in other words the lighter the shoes the faster the horse can run. The trouble with aluminium shoes are that they have to be fitted cold (they lose hardness once they have been heated) and they wear out very quickly. Aluminium shoes are often called plates.
http://hoof-help.co.uk/epona-shoe-overview.html
LIGHTWEIGHT: A pair of steel shoes weighs 0.8 kg, a pair of EponaShoes (the same size) weighs 0.6 kg. The horse will therefore move with more natural biomechanics, which also reduces injury risk. ‘An ounce off the hoof is worth a pound off the back’ as the old saying goes!
Observation: Racing plates are lighter and therefore the advantage of using the plates **is that the horse goes faster (i.e. less weight).** These plates do not last very long
It has been known, at least in my country, some horses may be run in "exercise plates". If using "exercise plates" on race days it must be declared that the horse in running in these plates.
HTH!
| | Note to reference poster
Asker: Hi I think I understand what you guys mean. Do you mean that it is better to train with more weight (steel shoes) so when racing with aluminium it goes easier and faster, isn't it?
On the other hand, I don't know what "a handicap weight" means. Could anyone explain me or tell me in Spanish what "handicap weight"means in this context, please?
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list | Changes made by editors |
|---|
| Aug 17, 2011 - Changes made by Juan Manuel Macarlupu Peña: | | Term asked | \"an ounce on the foot is worth a pound on the back\" => an ounce on the foot is worth a pound on the back | | Field (specific) | Poetry & Literature => Idioms / Maxims / Sayings |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |