English to Spanish translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | | English term or phrase: A happening scene | HOLA
Quisiera saber cuál es una frase correcta en español para el término "a happening scene":
Located just 12 miles and a 20-minute drive from Hilton Los Cabos, this is the place to find a happening scene all throughout the year.
Gracias por su ayuda. |
| BelenmcKudoZ activityQuestions: 567 (none open) ( 26 closed without grading) Answers: 13
| Local time: 12:41
|
| | Selected response from:
MargaEsther Local time: 10:41
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  
23 mins confidence:  peer agreement (net): +1
54 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | a happening scene [tiene] ambiente
Explanation: Viendo el contexto, parece que ya se ha mencionado la zona con anterioridad. Por ello, traducir "this is the place" me parece innecesario y redundante.
"Una vez allí, podemos quedarnos un par de días en Faro para luego continuar por otros pueblos del Algarve. Faro **tiene ambiente durante todo el año**, por lo que cualquier momento es bueno para darse una escapada."
http://www.semanasanta.tv/articulos/semana-santa-2011-escapa...
Traducción:
"Situado a tan solo [...] de Hilton Los Cabos, tiene ambiente durante todo el año."
Suerte y saludos, Marta.
| | |
2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Sep 17, 2011 - Changes made by MargaEsther: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |