ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Idioms / Maxims / Sayings

a quest and a half

Spanish translation: toda una aventura


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a quest and a half
Spanish translation:toda una aventura
Entered by: isabel murillo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:57 Dec 12, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: a quest and a half
Sé que tiene que existir alguna expresión equivalente en español, pero no doy con ella. Gracias por anticipado por vuestras sugerencias:

Contexto: una conversación entre un hombre y una mujer (ella de más edad, amiga de él de toda la vida). Él le dice que va a sentar cabeza y ella realiza el comentario:

él: I'll find a good woman and settle down.
ella: Well, that will be a quest and a half, but I can hardly see you carving out that role for yourself...
isabel murillo
Local time: 17:41
toda una aventura
Explanation:
sería mi opción. Si hay una expresión exacta, la desconozco.
Selected response from:

iBema
Germany
Local time: 16:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3sería todo un logro, pero...
Ion Zubizarreta
4una doble conquista
Rosa Grau
4un trabajo hercúleo
Toni Romero
3 +1menudo plan te has montado
Daniel Frisano Paulon
4Con la boca es un mamey.
Blanca Collazo
3toda una aventura
iBema
3un arduo cometido
Christine Walsh
3se moco de pavo / ahí es nadaRosaZaragoza
3Pues tienes tarea para rato // Pues ya tienes tarea
Beatriz Ramírez de Haro
2será (o sería) la búsqueda del Santo Grial
DLyons


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
menudo plan te has montado


Explanation:
será demasiado "de la calle"?

Daniel Frisano Paulon
Italy
Local time: 17:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FriulianFriulian
Notes to answerer
Asker: gracias, arrigo por tu sugerencia

Asker: Muchas gracias de nuevo por tu sugerencia, pero finalmente he elegido otra respuesta que encajaba mejor en el contexto.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noni Gilbert: Was just about to write "menuda búsqueda", but it needs to go a little further, like yours.
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
toda una aventura


Explanation:
sería mi opción. Si hay una expresión exacta, la desconozco.

iBema
Germany
Local time: 16:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: gracias por tu sugerencia, iBema

Asker: Muchas gracias de nuevo por tu sugerencia, pero finalmente he elegido otra respuesta que encajaba mejor en el contexto.

Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
un arduo cometido


Explanation:
Lo único que se me ocurre por ahora.

Christine Walsh
Local time: 12:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: gracias, Christine, me encanta tu sugerencia

Asker: Muchas gracias de nuevo por tu sugerencia!!!

Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
sería todo un logro, pero...


Explanation:
Otra opción.

"logro s. m.
1 Obtención de una cosa que se intenta o se desea: están muy contentos por el logro de lo que siempre habían deseado. consecución.
2 Éxito o resultado muy satisfactorio: ha sido todo un logro que acabase la carrera; es una eminencia, su vida está llena de logros. fracaso. "
http://es.thefreedictionary.com/logro

Ion Zubizarreta
United Kingdom
Local time: 16:41
Native speaker of: Native in BasqueBasque, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: gracias por tu sugerencia, Ion

Asker: Muchas gracias de nuevo por tu sugerencia, pero finalmente he elegido otra respuesta que encajaba mejor en el contexto.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rafaelB
1 hr
  -> Gracias, rafaelB. ¡Saludos!

agree  Alistair Ian Spearing Ortiz
2 hrs
  -> Muchas gracias, Alistair. Saludos

agree  Mónica Hanlan
23 hrs
  -> ¡Gracias, monihanlan!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Con la boca es un mamey.


Explanation:
This means that it's easier said than done, and I think it applies here based on the expression in question. This is used in situations like this.

Blanca Collazo
Local time: 08:41
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: gracias, Blanca, por tu sugerencia.

Asker: Muchas gracias de nuevo por tu sugerencia, pero finalmente he elegido otra respuesta que encajaba mejor en el contexto.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
una doble conquista


Explanation:
la de la mujer y la de sí mismo

Rosa Grau
Spain
Local time: 17:41
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: gracias por tu sugerencia, Rosa

Asker: Muchas gracias de nuevo por tu sugerencia, pero finalmente he elegido otra respuesta que encajaba mejor en el contexto.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se moco de pavo / ahí es nada


Explanation:
Son las dos expresiones que se me ocurren (en España, no sé en LatAm).

Moco de pavo:

La frase no ser moco de pavo se usa hoy para dar a entender a alguien que el valor y estimación de una cosa es más importante que lo que él considera.
(El dicho tiene origen en la jerga de germanías, es decir, el habla española propia del hampa de los siglos XVI y XVII. En esta jerga, los rufianes y ladrones llamaban moco al trozo de cadena que quedaba después de robar el reloj de bolsillo de la víctima, que era conocido como pavo. Así, cuando éste iba a sacar su reloj para ver la hora, se encontraba entre sus dedos aquella especie de moquillo, bailando fláccido en el interior del bolsillo. La frase no ser moco de pavo se usa hoy para dar a entender a alguien que el valor y estimación de una cosa es más importante que lo que él considera. )

DRAE: es ~ de pavo.

1. loc. verb. coloq. U. para dar a entender a alguien la estimación o entidad de algo que este tiene en poco.

Ahí es nada:

Expresión ponderativa y, generalmente, admirativa, con que se manifiesta que se atribuye importancia a algo que otro ha dicho o que se dice a continuación: "¡Ahí es nada! Una subida de sueldo del cincuenta por ciento". (María Moliner)

Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-12-12 18:39:48 GMT)
--------------------------------------------------

SER moco de pavo
(falta la "r")


    Reference: http://marianosky4.es.tl/EL-SIGNIFICADO-DE-LAS-FRASES-HECHAS...
    Reference: http://www.diclib.com/cgi-bin/d1.cgi?l=en&base=moliner&page=...
RosaZaragoza
Local time: 16:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: muchas gracias por tu sugerencia y qué interesante lo del moco de pavo, desconocía su origen.

Asker: Muchas gracias de nuevo por tu sugerencia, pero finalmente he elegido otra respuesta que encajaba mejor en el contexto.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
será (o sería) la búsqueda del Santo Grial


Explanation:
Una opción? Depende del contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-12-12 18:18:48 GMT)
--------------------------------------------------

O la olla de oro en el final del arco iris.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-12-12 18:31:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://es.wikipedia.org/wiki/Grial

"La búsqueda del Santo Grial es un importante elemento en las historias relacionadas con el Rey Arturo (el Ciclo Artúrico o Materia de Bretaña) donde se combinan la tradición cristiana con antiguos mitos celtas referidos a un caldero divino."

Symbolically something that is difficult, takes total dedication etc!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-12-12 18:44:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.ie/search?q="the holy grail of"&hl=en&num=...

It's a common metaphorical usage in English.

DLyons
Ireland
Local time: 16:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: lo del Santo Grial va de perlas (es una novela ambientada en la época de Leonor de Aquitania y sus hijos, Enrique, Ricardo y Juan. ¿Pero por qué lo del Santo Grial? ¿Es una expresión? No he encotnrado referencias!!!

Asker: Muchas gracias de nuevo por tu sugerencia, pero finalmente he elegido otra respuesta para mantenerme fiel al texto de la novela, que no hacía mención, en este caso, al Santo Grial.

Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un trabajo hercúleo


Explanation:
...sería uno de los trabajos de Hércules, pero no veo que estés por la labor

Es lo que se me ocurre ahora mismo pero seguiré pensando en tu frase. Espero dar con algo mejor ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-12-17 11:59:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Por supuesto, Isabel, has elegido bien!

Toni Romero
Spain
Local time: 17:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Gracias, Toni, por tu sugerencia!!! Buenos días!

Asker: Muchas gracias de nuevo por tu sugerencia, pero finalmente he elegido otra respuesta pues me daba miedo perder la fidelidad al texto original si realizaba alguna mención a los trabajos de Hércules.

Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Pues tienes tarea para rato // Pues ya tienes tarea


Explanation:
Hola, Isabel, de momento es lo que se me ocurre, pero sigo pensando...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-12-17 12:50:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Buena elección, saludos Isabel.

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 17:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 142
Notes to answerer
Asker: gracias, bea, por tu sugerencia

Asker: Muchas gracias de nuevo por tu sugerencia, pero finalmente he elegido otra respuesta que encajaba mejor en el contexto.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: