ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Idioms / Maxims / Sayings

All the drugs gonna make you slow now.

Spanish translation: todas sus drogas te vuelven pasivo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:All the drugs gonna make you slow now.
Spanish translation:todas sus drogas te vuelven pasivo
Entered by: Juan Jacob
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:44 Aug 31, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: All the drugs gonna make you slow now.
La misma canción de Marley.

"All the drugs gonna make you slow now.
It's not the music of the ghetto."

No entiendo nada... y sé que la pregunta rebasa las 10 palabras, pero todo necesita estar junto.
Gracias.
Juan Jacob
Local time: 10:42
todas sus drogas te vuelven pasivo
Explanation:
Tienes un typo them drugs, es decir their drugs y no the drugs.
Give me the food and let me grow;
Let the Roots Man take a blow.
All THEM drugs gonna make you slow now;
It's not the music of the ghetto. Eh!

Por supuesto ganja no es ninguna droga que adormece sino que abre los ojos.Marley nunca habla de drug cuando habla de marihuana.
ALABANZA A JAH
QUE NOS PROVEE DE HIERBA SAGRADA

Damos Gracias y Alabanzas a Jah
Que nos provee de Hierba Sagrada
Bendición para la Humanidad
Salud para el pueblo
Paz para el hombre Rasta
Luz y fuerza para Yo y Yo
Conciencia en conexión
Con el más elevado Padre
JAH RASTAFARI SELASSIE I
Rey de Reyes y Señor de Señores
León Conquistador de la Tribu de Judá
Protector de toda la fe humana
y Regidor del Universo.
Te alabamos y nos maravillamos
Día a día nos bendices
con Hierbas y Plantas
que nos alimentan
que nos sanan
y nos revelan tus caminos
Tu generosidad no conoce límites
Tu amor es Todopoderoso.
Gloria a la Creación
Gloria a Su Majestad Imperial
HAILE SELASSIE I JAH RASTAFARI
Siempre Seguro
Siempre lleno de fe
Siempre vivo.

Drugs se refiere al alcohol y las demás drogas "artificiales" que causan estragos en los barrios marginales.Make you slow tiene el sentido "te quitan la fuerza revolucionaria" o "hacen que no te rebeles".

Roots man es el hombre que busca sus raices africanas. En la raíz de la root se encuentra Su Majestad Imperial
HAILE SELASSIE I JAH RASTAFARI.
Una de las reivindicaciones de Marley fue la vuelta a Africa, a las raices, o sea, root man, el hombre consciente de sus raices, para nada burgués, sino consciente de su procedencia africana.
Selected response from:

xxx------
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3todas sus drogas te vuelven pasivoxxx------
5ahora todas las drogas van a entorpecer tus reacciones
Nora Bellettieri
4todas las drogas te van a retardar ya
Michael Powers (PhD)


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
all the drugs gonna make you slow now.
todas las drogas te van a retardar ya


Explanation:
Creo que aquí se refiere al efecto letárgico que induce la marijuana cuando se consume, así que todas las drogas van a retardarte ahora, pero no culpes la zona del tugurio (barrio pobre)

Muchas veces en la época de Marley, los adultos echaban la culpa al medio ambiente sin reconocer que eran los efectos de la marijuana

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 11:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 91

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LisaR
1 hr

disagree  Ltemes: No me gusta tener que poner un "disagree", pero la marihuana NO es una droga para los rastas, eso lo serán otras cosas. la marihuana, en este contexto por supuesto, es lo que te permite abrirte al mundo.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
all the drugs gonna make you slow now.
ahora todas las drogas van a entorpecer tus reacciones


Explanation:
I hope it may help you.

Nora Bellettieri
Local time: 12:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
all the drugs gonna make you slow now.
todas sus drogas te vuelven pasivo


Explanation:
Tienes un typo them drugs, es decir their drugs y no the drugs.
Give me the food and let me grow;
Let the Roots Man take a blow.
All THEM drugs gonna make you slow now;
It's not the music of the ghetto. Eh!

Por supuesto ganja no es ninguna droga que adormece sino que abre los ojos.Marley nunca habla de drug cuando habla de marihuana.
ALABANZA A JAH
QUE NOS PROVEE DE HIERBA SAGRADA

Damos Gracias y Alabanzas a Jah
Que nos provee de Hierba Sagrada
Bendición para la Humanidad
Salud para el pueblo
Paz para el hombre Rasta
Luz y fuerza para Yo y Yo
Conciencia en conexión
Con el más elevado Padre
JAH RASTAFARI SELASSIE I
Rey de Reyes y Señor de Señores
León Conquistador de la Tribu de Judá
Protector de toda la fe humana
y Regidor del Universo.
Te alabamos y nos maravillamos
Día a día nos bendices
con Hierbas y Plantas
que nos alimentan
que nos sanan
y nos revelan tus caminos
Tu generosidad no conoce límites
Tu amor es Todopoderoso.
Gloria a la Creación
Gloria a Su Majestad Imperial
HAILE SELASSIE I JAH RASTAFARI
Siempre Seguro
Siempre lleno de fe
Siempre vivo.

Drugs se refiere al alcohol y las demás drogas "artificiales" que causan estragos en los barrios marginales.Make you slow tiene el sentido "te quitan la fuerza revolucionaria" o "hacen que no te rebeles".

Roots man es el hombre que busca sus raices africanas. En la raíz de la root se encuentra Su Majestad Imperial
HAILE SELASSIE I JAH RASTAFARI.
Una de las reivindicaciones de Marley fue la vuelta a Africa, a las raices, o sea, root man, el hombre consciente de sus raices, para nada burgués, sino consciente de su procedencia africana.

xxx------
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ltemes: EXACTAMENTE. you got it.
5 mins
  -> Gracias.`:o)

agree  Carmen Loren: ¡impresionante!
8 hrs
  -> Gracias, Carmen. Como dicen algunos por aquí:"25 years in rasta-business."`:o))

agree  Cecilia Fraga: si, asi es. Suerte!!
1 day2 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: