KudoZ home » English to Spanish » Insurance

rotation of duties

Spanish translation: para fines de cambios de turnos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:for purpose of rotation of duties
Spanish translation:para fines de cambios de turnos
Entered by: Margarita Palatnik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:00 Jun 21, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Insurance
English term or phrase: rotation of duties
The two Parties agree that throughout the exhibition period a permanent archaeologist from the Supreme Council of Antiquities shall accompany said artifacts from the moment the items of Antiquity leave the premises until their return to Cairo. For purpose of rotation of duties, Party A shall appoint 2 archaeologists to accompany the artifacts.
smoralestrad
Local time: 23:36
para fines de cambios de turnos
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 54 mins (2005-06-21 13:54:25 GMT)
--------------------------------------------------

o de rotación de turnos
Selected response from:

Margarita Palatnik
Local time: 18:36
Grading comment
Gracias Margarita. En este caso no se trata de repartir responsabilidades, sino de contar con el personal suficiente para custodiar las piezas las 24 horas al día.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Rotación de deberes o de responsabilidades
Carmen Schultz
5 +1para fines de cambios de turnosMargarita Palatnik
5 +1...para el propósito de intercambiar tareas / obligaciones...
Gabriel Aramburo Siegert


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
...para el propósito de intercambiar tareas / obligaciones...


Explanation:
Please try also this option. Good luck form South America.

Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 16:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julio Torres: O "con el propósito..."
2 hrs
  -> Mil gracias, Julio Arturo.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Rotación de deberes o de responsabilidades


Explanation:
Para fines de rotación de deberes o de responsabilidades...
En ciertas industrias (como en hospitales,plantas de manufactura, etc.) se usa la palabra Rotación- es más complejo que un simple cambio, ya que son cambios programados de antemano y puede incluir cambio de horario pero no necesariamente- si es rotación de deberes es casi siempre cambio de deberes solamente (sin cambio de turno o de horario)


Carmen Schultz
Local time: 16:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Xavier Fitó
32 mins
  -> gracias

agree  Xenia Wong
4 hrs
  -> Gracias, Xenia. Saludos

agree  Gabriela Rodriguez: Por aquí todo muy bien Carmen, salvo por el frío jaja. Te mando un gran abrazo!!!!!
11 hrs
  -> Hola Gaby, que me cuentas? Gracias : )

agree  Claudia Luque Bedregal
12 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
para fines de cambios de turnos


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 54 mins (2005-06-21 13:54:25 GMT)
--------------------------------------------------

o de rotación de turnos

Margarita Palatnik
Local time: 18:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 82
Grading comment
Gracias Margarita. En este caso no se trata de repartir responsabilidades, sino de contar con el personal suficiente para custodiar las piezas las 24 horas al día.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati
5 hrs
  -> Muchas gracias, Marina
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search