KudoZ home » English to Spanish » Insurance

insurance premium

Spanish translation: prima de seguro(s)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:15 Jun 23, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
English term or phrase: insurance premium
The insurance premium should be paid by 3.Oct.2004
Grommit
United Kingdom
Local time: 19:17
Spanish translation:prima de seguro(s)
Explanation:
tal cual
Selected response from:

Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 13:17
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +17prima de seguro(s)
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +17
prima de seguro(s)


Explanation:
tal cual

Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 13:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  surfzone
29 mins
  -> Gracias, surfzone!!

agree  Carlos Montilla: la prima del seguro...
31 mins
  -> Gracias, Carlos!!

agree  moken: ¿del? :O) :O)
31 mins
  -> :), Alvaro!!

agree  Daniel Burns
42 mins
  -> Thanks, Daniel!!

agree  Mar Brotons
1 hr
  -> Thanks, Mar!!

agree  VRN
2 hrs
  -> Gracias, VRN!!

agree  Neil Crockford
3 hrs
  -> Thank you, Neil!!

agree  isabel meyer
4 hrs
  -> Thks, Isabel!!

agree  Xenia Wong
5 hrs
  -> Thank you, Xenia!!

agree  Gisel Moya Knautz
5 hrs
  -> Thanks gisel29!!

agree  Marina Soldati
5 hrs
  -> Thanks, Marina!!

agree  Sery
6 hrs
  -> Gracias, Sery!!

agree  Henry Hinds
6 hrs
  -> Gracias, Sr. Hinds!!

agree  Fabiana Yampolsky
8 hrs
  -> Thanks FabianaY!!

agree  Gabriela Rodriguez
8 hrs
  -> Muchas gracias, Gaby!!!

agree  maca12: Mira Luis, un nuevo record de "agree".
9 hrs
  -> Thanks for your comment, Maca12!!

agree  LisaR
9 hrs
  -> Thanks Lisa!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Roberto Hall


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search