ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Insurance

Mowing the injury

Spanish translation: posteriores/siguientes a la lesión


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: Following the injury
Spanish translation:posteriores/siguientes a la lesión
Entered by: Fabiana Yampolsky
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:09 Aug 30, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
English term or phrase: Mowing the injury
Loss of speech and hearing means the entire and irrecoverable loss which has lasted continuously for 12 consecutive months Mowing the injury.
macondo
Local time: 12:42
posteriores a la lesión/siguientes a la lesión
Explanation:
MOWING no me cierra para nada en este contexto! Estoy de acuerdo con Lynda en que debe ser FOLLOWING! En ese caso sería "12 meses consecutivos posteriores o siguientes a la lesión".
Hope it helps!
Selected response from:

Fabiana Yampolsky
Local time: 12:42
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3posteriores a la lesión/siguientes a la lesión
Fabiana Yampolsky
5agravando la lesión
Gerardo Comino


Discussion entries: 1





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
mowing the injury
posteriores a la lesión/siguientes a la lesión


Explanation:
MOWING no me cierra para nada en este contexto! Estoy de acuerdo con Lynda en que debe ser FOLLOWING! En ese caso sería "12 meses consecutivos posteriores o siguientes a la lesión".
Hope it helps!

Fabiana Yampolsky
Local time: 12:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Teresa Taylor Oliver: Es muy probable que sea "following".
10 mins
  -> Gracias María Teresa!

agree  Lynda Tharratt
11 mins
  -> Thanks a lot!

agree  bigedsenior
35 mins
  -> Thank you so much!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
mowing the injury
agravando la lesión


Explanation:
gc

Gerardo Comino
Local time: 17:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: