KudoZ home » English to Spanish » Insurance

When scoring replies...

Spanish translation: al calificar las respuestas......

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:When scoring replies...
Spanish translation:al calificar las respuestas......
Entered by: Xenia Wong
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:14 Mar 21, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
English term or phrase: When scoring replies...
When scoring replies to question 5b in the background document, it was therefore decided to adjust the number of interviews only on the basis of interview length, i.e. score them only partially when they are on average below 30 minutes (as in the Czech Republic, Luxembourg, Sweden and in the case of fortnightly signings in the U.K.).
Gloria Nogales
Local time: 13:22
al calificar las respuestas......se decidió....
Explanation:
Asi....
Selected response from:

Xenia Wong
Local time: 06:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3al calificar las respuestas......se decidió....
Xenia Wong


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
when scoring replies...
al calificar las respuestas......se decidió....


Explanation:
Asi....

Xenia Wong
Local time: 06:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 293

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia
2 mins
  -> Miguelin, muy amable nuevamente....xen :)

agree  patricia scott
6 mins
  -> patricia, gracias mil...xen :)

agree  Lydia De Jorge
5 hrs
  -> Lydia, muchas gracias....xen :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search