KudoZ home » English to Spanish » Insurance

California's Final Order and Judgment

Spanish translation: El 3 de mayo, 2006 se finalizó la ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:California's Final Order and Judgment
Spanish translation:El 3 de mayo, 2006 se finalizó la ...
Entered by: Nuria Mansilla
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:04 Jun 27, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: California's Final Order and Judgment
On May 3, 2006, the Superior Court of California's Final Order and Judgment approving a revised settlement in the nationwide Campbell class action became final.

Estoy trabada con toda la frase y no logro entenderla. ¿Alguien me ayuda? ¡¡muchas gracias!!
Nuria Mansilla
Local time: 21:40
El 3 de mayo, 2006 se finalizó la ...
Explanation:
El 3 de mayo del 2006 se finalizó la demanda colectiva Campbell a nivel nacional cuando el tribunal Superior de California emitío una Orden Final y la Sentencia en la que se aprueba el finiquito (convenio) modificado.

Puedes acomodarlo como quieras, pero creo que esta es la idea.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-06-27 21:37:36 GMT)
--------------------------------------------------

debe de leer: la demanda colectiva a nivel nacional de Campbell...
Selected response from:

Esther Hermida
United States
Local time: 17:40
Grading comment
Thanks a lot!! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1El 3 de mayo, 2006 se finalizó la ...
Esther Hermida
3 +1el mandato y fallo finales del (Supremo Tribunal de) California
Marisol Sahagun


Discussion entries: 4





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
california's final order and judgment
El 3 de mayo, 2006 se finalizó la ...


Explanation:
El 3 de mayo del 2006 se finalizó la demanda colectiva Campbell a nivel nacional cuando el tribunal Superior de California emitío una Orden Final y la Sentencia en la que se aprueba el finiquito (convenio) modificado.

Puedes acomodarlo como quieras, pero creo que esta es la idea.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-06-27 21:37:36 GMT)
--------------------------------------------------

debe de leer: la demanda colectiva a nivel nacional de Campbell...

Esther Hermida
United States
Local time: 17:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot!! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JoseAlejandro: Muy bien, Esther.....SCSI has taught you well! Saludos!
1 hr
  -> Muchas gracias, Jose Alejandro. Hum, SCSI great school!
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
california's final order and judgment
el mandato y fallo finales del (Supremo Tribunal de) California


Explanation:
final=inapelable/irrevocable ...acepciones de esta palabra que me parecen adecuadas al contexto
El 6 de mayo de 2006, el mandato y fallo emitidos por el Supremo Tribunal de California aprobando un convenio revisado sobre la demanda colectiva Campbell se hicieron inapelables/irrevocables.
Mi sugerencia. Suerte!

Marisol Sahagun
Local time: 19:40
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JoseAlejandro: "irrevocable" me parece excelente.....el único error: no es el Tribunal Supremo, es el Tribunal Superior (son dos entidades distintas)
12 mins
  -> Gracias por la aclaración JoseAlejandro!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search