screens and glass (in this context)

Spanish translation: persianas y vidrios

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:screens and glass
Spanish translation:persianas y vidrios
Entered by: Rafael Molina Pulgar

12:21 Jan 19, 2008
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Insurance / seguridad en el edificio
English term or phrase: screens and glass (in this context)
Keep lights on in common areas such as the laundry room, repair broken screens and glass immediately, make sure you secure shops and check on vacant units frequently, keep main entrance gates operating and fence gates closed and locked where applicable.
sandra carrazzoni
Local time: 21:12
persianas y vidrios rotos
Explanation:
Suerte.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 18:12
Grading comment
Muchas gracias!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4mamparas y cristales (dañados)
Marina Godano
4 -1persianas y vidrios rotos
Rafael Molina Pulgar


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mamparas y cristales (dañados)


Explanation:
Una posible traducción..

Marina Godano
Greece
Local time: 03:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
persianas y vidrios rotos


Explanation:
Suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 18:12
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 169
Grading comment
Muchas gracias!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Perdón Rafael pero estoy convencido de que estos "screens" no son persianas. Mira por favor: http://www.hammerzone.com/archives/doors/screenreplace/scrnr...
5 hrs
  -> En ese caso sería "tela metálica" o "mosquitero", como dicen en México.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search