16:45 Oct 28, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 18:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | agree |
|
agree Explanation: Horacio: le doy una y más vueltas y...no sale nada que me satisfaga demasiado. Y tampoco logro armar "what the sentence should have looked like"... Ahora con estas opciones para to contest to: contestar, responder, reaccionar, ser sensible a... yo armaría algo así... "Todos los seguros a los que se hace referencia en el/la presente deberán responder por todo siniestro...." bla bla bla Ufff, me cansé...es todo lo que me sale. Saludos "asegurados", Au Traductora P�blica de Ingl�s. Universidad de Buenos Aires |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.