Several insurance terms

Spanish translation: ver abajo

08:25 Jul 21, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Insurance
English term or phrase: Several insurance terms
The terms in "" please.
1. Facility provided to capture data from customer file with "operator pooling".
2. "Binder status"
3. "Disclosure" of costs 6 benefits
4. "Dairy follow-up" facility is provided.
5. Facility for reportin on "success rates"
6. "Exception reporting"

Again, thanks for your help
Ernesto Leigh
Chile
Local time: 17:21
Spanish translation:ver abajo
Explanation:
1."operator pooling" = combinar datos de varios fuentes
2. "Binder status" = quiere decir que la compañía está por dar el seguro pero tiene que obtener más información antes de escribir el contrato - si el cliente tiene un problema durante el tiempo que tiene un binder la compañía tiene que pagar
3. "Disclosure"= revelación
4. "Dairy follow-up"- no es daily follow-up? = reportes diariamente
5. "success rates"= índice de éxito
6. "Exception reporting"=reportaje de excepciones (fallazgos del sistema o del producto)
Selected response from:

Toña Morales-Calkins
United States
Local time: 14:21
Grading comment
Thanks a lot. That was a most complete and useful answer.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naver abajo
Toña Morales-Calkins


  

Answers


2 hrs
ver abajo


Explanation:
1."operator pooling" = combinar datos de varios fuentes
2. "Binder status" = quiere decir que la compañía está por dar el seguro pero tiene que obtener más información antes de escribir el contrato - si el cliente tiene un problema durante el tiempo que tiene un binder la compañía tiene que pagar
3. "Disclosure"= revelación
4. "Dairy follow-up"- no es daily follow-up? = reportes diariamente
5. "success rates"= índice de éxito
6. "Exception reporting"=reportaje de excepciones (fallazgos del sistema o del producto)


Toña Morales-Calkins
United States
Local time: 14:21
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot. That was a most complete and useful answer.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search