ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Insurance

underwriting insurance

Spanish translation: que venden seguros / aseguradoras


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:underwriting insurance
Spanish translation:que venden seguros / aseguradoras
Entered by: Margarita Palatnik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:20 Feb 25, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: underwriting insurance
This list includes not only the institutions normally subject to prudencial supervision, such as those accepting deposits, making loans, underwriting insurance, or managing portfolios
Verito41
que venden seguros / aseguradoras
Explanation:
.
Selected response from:

Margarita Palatnik
Local time: 21:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5que venden seguros / aseguradorasMargarita Palatnik
4 +1suscribir un segurocdfaura


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
suscribir un seguro


Explanation:
That's it.

cdfaura
Local time: 00:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Xenia Wong: si, lo procesan y subscriben
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
que venden seguros / aseguradoras


Explanation:
.

Margarita Palatnik
Local time: 21:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 82

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlos Moreno: Esta respuesta respeta más el contexto de la frase.
18 mins
  -> Gracias, Carlos!

agree  Gabriela Minsky
19 mins
  -> Gracias, Gabriela!

agree  Frances Lake
1 hr
  -> Gracias, Frances!

agree  Gerardo Garcia Ramis: De su faz parecería que se trata de suscripción, pero tu razonamiento me convence.
1 hr
  -> Gracias, Gerardo

agree  Karina Gonsé
1 hr
  -> Gracias, Karina
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: