15:23 Oct 27, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - International Org/Dev/Coop / European Network for Quality Assurance in VET (ENQA) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cebice United States Local time: 03:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | software |
|
software Explanation: Creo que se refiere a eso y no se traduce en espñol. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|