https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/international-org-dev-coop/1618148-an-%5B%5D-part-of-the-activities-of-both-the-enqa-vet-and-the-twg-it-substituted.html

an [...] part of the activities of both the ENQA-VET and the TWG it substituted.

Spanish translation: sustituyen una parte importante tanto de las actividades

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:an [...] part of the activities of both the ENQA-VET and the TWG it substituted.
Spanish translation:sustituyen una parte importante tanto de las actividades
Entered by: susi_svf

10:54 Oct 31, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - International Org/Dev/Coop / ENQA
English term or phrase: an [...] part of the activities of both the ENQA-VET and the TWG it substituted.
The virtual community es also visited by all involved in the preparation and implementation of the peer learning visits, an important part of the activities of both the ENQA-VET and the TWG it substituted.
Gloria Nogales
Local time: 06:02
sustituyen una parte importante tanto de las actividades
Explanation:
sustituyen una parte importante tanto de las actividades de la ENQA-VET como de la TWG.

A mi sólo me tiene sentido si se puede poner algo así.

Selected response from:

susi_svf
Local time: 06:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1sustituyen una parte importante tanto de las actividades
susi_svf


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
an [...] part of the activities of both the enqa-vet and the twg it substituted.
sustituyen una parte importante tanto de las actividades


Explanation:
sustituyen una parte importante tanto de las actividades de la ENQA-VET como de la TWG.

A mi sólo me tiene sentido si se puede poner algo así.



susi_svf
Local time: 06:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
4 mins
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: