KudoZ home » English to Spanish » International Org/Dev/Coop

"Factores item" "bought-out-finished"


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:16 Feb 20, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - International Org/Dev/Coop / ISO 9001:2000 Standards
English term or phrase: "Factores item" "bought-out-finished"
The British call them "Factored items"- in North America we are likely to call them "bought-out-finished" products.
Factored items are those products which are purchased by a registered supplier essentially finished, which are manufactured by another organization and which are not further Processed by the registered supplier prior to sale to the customer.
Local time: 07:30

Summary of answers provided
4productos terminados
Accurate Translations



14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
factored item
productos terminados

I believe they refer to this. There are some websites for you to check:

Accurate Translations
Local time: 07:30
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search