KudoZ home » English to Spanish » International Org/Dev/Coop

lead from behind

Spanish translation: liderar desde la sombra

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:47 Sep 24, 2007
English to Spanish translations [PRO]
International Org/Dev/Coop / informe
English term or phrase: lead from behind
The Steering Committee should play the lead role, but it needs to be a facilitator -"to lead from behind".
xxxAnne Lombard
Local time: 08:53
Spanish translation:liderar desde la sombra
Explanation:
Una opción con cierta libertad... :-)
Selected response from:

Darío
Spain
Local time: 08:53
Grading comment
Gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2dirigir desde la retaguardia
Narcis Lozano Drago
4 +1liderar desde la sombra
Darío
5un organismo que lleva a los demás consigo en su avanceBubo Coromandus
4conducir indirectamente, a distancia
Sofía Bengoa
4 -1conducir con actividad suplementaria
Michael Powers (PhD)


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
conducir con actividad suplementaria


Explanation:
Oxford

b sidelines pl (area) zona que rodea el campo de juego; it’s easy to criticize from the sidelines desde afuera es fácil criticar; to remain on the sidelines mantenerse* al margen, no intervenir*; he had
been on the sidelines of public life for years hacía años que se mantenía al margen de la vida pública
2 (subsidiary activity) actividad f suplementaria

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 02:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxxLia Fail: being on the sidelines means being marginalised
34 mins
  -> I was imagining "on the sidelines" like a coach, who directs from the sidelines, but not in the field of play. In this sense, I believe it would be appropriate. Thank you, Lia - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
un organismo que lleva a los demás consigo en su avance


Explanation:
es decir que los demás no tienen que seguirle al líder, porque él no sale o avanza sólo, sino que lo hace junto con todos los demás.

Bubo Coromandus
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 140
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conducir indirectamente, a distancia


Explanation:
Imagínate una persona que conduce un carro. Creo que esa es la imagen: esa pesona conduce el carro pero está situada detrás de los caballos (behind).

Sofía Bengoa
Spain
Local time: 08:53
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dirigir desde la retaguardia


Explanation:
Me parece que en este contexto puede quedar bien el símil militar.

Presidenta MSF ve maquiavélico mezclar lo militar y humanitario- [ Translate this page ]Farias ha asumido a sus 38 años el difícil reto de dejar la primera línea de los conflictos más graves del mundo para dirigir, desde la retaguardia, ...
actualidad.terra.es/sociedad/articulo/presidenta_msf_ve_maquiavelico_mezclar_1142699.htm



EL MUNDO- [ Translate this page ]Calló una vez más, para consagrarse a su tarea de mandar desde la retaguardia. Pocos creen que Kohl pretenda agotar su sexta legislatura. ...
www.elmundo.es/papel/hemeroteca/1997/10/19/mundo/308566.htm...


Un saludo.

Narcis Lozano Drago
Spain
Local time: 08:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxLia Fail: Si, la idea es "no mandar" en el estilo tradicional, más "guiar"
11 mins
  -> ¡Gracias, Lia!

agree  David Girón Béjar
3 hrs
  -> Gràcies, David!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
liderar desde la sombra


Explanation:
Una opción con cierta libertad... :-)

Darío
Spain
Local time: 08:53
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 88
Grading comment
Gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.): Creo que es la que mejor se adapta. Incluso "dirigir entre bambalinas/bastidores"
1 hr
  -> Gracias.

agree  Ximena P. Aguilar
1 hr
  -> Gracias.

disagree  Beatriz Galiano: Las sombras tienen una connotación negativa que el original no tiene, liderar desde las tinieblas?
3 hrs
  -> Tampoco significa "liderar desde la horripilantemente negra tiniebla"... No es tan negativo, mujer. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search