KudoZ home » English to Spanish » International Org/Dev/Coop

agreed set

Spanish translation: conjunto (de Estándares Técnicos) acordado/convenido

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:agreed set
Spanish translation:conjunto (de Estándares Técnicos) acordado/convenido
Entered by: Zaida Machuca Inostroza
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:44 Oct 18, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - International Org/Dev/Coop / Organizaciones de Ayuda Humanitaria
English term or phrase: agreed set
They will produce an agreed set of Technical Standards describing the goods and services that should be available to meet the rights identified in the humanitarian charter.”

Podría ser ¿acuerdo establecido? no me parece muy bien, pero en este momento no se me ocurre nada más.
Zaida Machuca Inostroza
Chile
Local time: 07:18
conjunto (de Estándares Técnicos) acordado/convenido
Explanation:
agreed
adj. convenido, acordado, concertado
Selected response from:

Cristina Heraud-van Tol
Peru
Local time: 05:18
Grading comment
De todas me quedo con ésta. Gracias por la ayuda a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6acordarán una serie (de Normas Técnicas)
Susie Miles
5 +5conjunto (de Estándares Técnicos) acordado/convenido
Cristina Heraud-van Tol
5Producirán de común acuerdo una Normativa Técnica que defina los bienes y servicios ...Bubo Coromandus
4cojunto acordado
Aida GarciaPons


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
conjunto (de Estándares Técnicos) acordado/convenido


Explanation:
agreed
adj. convenido, acordado, concertado

Cristina Heraud-van Tol
Peru
Local time: 05:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 30
Grading comment
De todas me quedo con ésta. Gracias por la ayuda a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  moken: :O) ¡Qué velocidad!
3 mins
  -> Ja,ja, gracias. ¡Estamos en competencia!

agree  Ximena P. Aguilar
9 mins
  -> gracias

agree  Sandra Rodriguez
56 mins
  -> gracias

agree  Maria Diehn
1 hr
  -> gracias

agree  Darío
10 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cojunto acordado


Explanation:
o un conjunto de criterios técnicos acordados

Aida GarciaPons
United States
Local time: 02:18
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
acordarán una serie (de Normas Técnicas)


Explanation:
Es una de las maneras en que creo se puede traducir esta frase...

Susie Miles
Local time: 07:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Cifuentes Dowling: Una excelente manera de evitar el "produce". ¿Para qué calcar la categoría gramatical palabra a palabra? El español tiene su propio sello.
8 mins
  -> Gracias, Sandra, amí también me pareció que iba a ser más complicado el "will produce an agreed set of..."

agree  LiaBarros
49 mins
  -> Gracias, Lía!!

agree  Jesús Morales
54 mins
  -> Gracias, JSS!!

agree  Maria Diehn: De acuerdo con usted y con Sandra. Buena propuesta.
1 hr
  -> Muchas gracias!

agree  Marina Soldati
3 hrs
  -> Gracias también, Marina!

agree  David Girón Béjar
11 hrs
  -> Agradezco yr agree opinion, TXS, David!!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Producirán de común acuerdo una Normativa Técnica que defina los bienes y servicios ...


Explanation:
:-)

Bubo Coromandus
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 140
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search