KudoZ home » English to Spanish » International Org/Dev/Coop

field-best and experience-best information

Spanish translation: información que sea la mejor en su campo y que recoja las mejores experiencias

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:field-best and experience-best information
Spanish translation:información que sea la mejor en su campo y que recoja las mejores experiencias
Entered by: Bubo Coromandus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:21 Mar 16, 2008
English to Spanish translations [PRO]
International Org/Dev/Coop / desarrollo
English term or phrase: field-best and experience-best information
Se está organizando una conferencia en Africa sobre desarrollo.
The intention is that many countries write papers on the Conference topics in order to achieve field-best and experience-best information from all over Africa.
annelombard
Local time: 02:13
información que sea la mejor en su campo y que recoja las mejores experiencias
Explanation:
guiándome sólo por el contexto:

field-best information = información que sea la mejor en su campo

experience-best information = information que recoja las mejores experiencias

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2008-03-16 16:16:33 GMT)
--------------------------------------------------

o si quieres dilatarlo un poco:

información sobre las mejores prácticas en un campo determinado y sobre las mejores experiencias
Selected response from:

Bubo Coromandus
Grading comment
Gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1información que sea la mejor en su campo y que recoja las mejores experienciasBubo Coromandus
4la mejor información de campo / sobre el terreno y de experiencias
Rafael Molina Pulgar


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la mejor información de campo / sobre el terreno y de experiencias


Explanation:
Suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 19:13
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 177
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
información que sea la mejor en su campo y que recoja las mejores experiencias


Explanation:
guiándome sólo por el contexto:

field-best information = información que sea la mejor en su campo

experience-best information = information que recoja las mejores experiencias

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2008-03-16 16:16:33 GMT)
--------------------------------------------------

o si quieres dilatarlo un poco:

información sobre las mejores prácticas en un campo determinado y sobre las mejores experiencias

Bubo Coromandus
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 140
Grading comment
Gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  olv10siq
41 mins
  -> muchas gracias, que disfrutes mucho tu domingo :-) Deborah
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 16, 2008 - Changes made by Bubo Coromandus:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search