GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:57 Sep 1, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] International Org/Dev/Coop / informe de gestión | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paula Tizzano Fernández Local time: 08:30 | ||||||
Grading comment
|
no se empuja disciplinadamente hacia la misma dirección Explanation: :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
no hay/existe suficiente empuje/ímpetu/esfuerzo organizado/disciplinado en la misma dirección Explanation: my option |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
el trabajo (el esfuerzo) no se encauza disciplinadamente en una misma dirección Explanation: Es otra opción. Suerte. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|