ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » International Org/Dev/Coop

prioritizing areas of the country to focus on

Spanish translation: a priorizar las áreas del país en las cuales enfocarse/concentrarse


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:prioritizing areas of the country to focus on
Spanish translation:a priorizar las áreas del país en las cuales enfocarse/concentrarse
Entered by: Manuel Aburto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:05 Dec 7, 2011
English to Spanish translations [PRO]
International Org/Dev/Coop / Social-related project
English term or phrase: prioritizing areas of the country to focus on
Texto original:

Ongoing context analysis is crucial to assist the leadership in prioritizing areas of the country to focus on, as the art of leadership judgment will always be required.

Traducción:

El análisis del contexto en curso es de crucial importancia para ayudar al liderazgo "a priorizar que las áreas de país se enfoquen", puesto que el arte del criterio de liderazgo siempre se requerirá.

No estoy muy seguro de la parte entre comillas de mi traducción.

Aparentemente hay problemas de accesibilidad con Proz; por consiguiente, mil disculpas si esta consulta aparece repetida 2 veces, puesto que es la segunda vez que la publico.
Manuel Aburto
Nicaragua
Local time: 03:51
a priorizar las áreas del país en las cuales enfocarse/concentrarse
Explanation:
O "a definir cuáles son las áreas prioritarias del país"

También creo que "ongoing" debe traducirse como "continuo" o "permanente" y no "en curso" en este caso.
Selected response from:

Fernando Rouaux
Local time: 06:51
Grading comment
Makes sense!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4a priorizar las áreas del país en las cuales enfocarse/concentrarseFernando Rouaux
4áreas del país que requieren mayor prioridad de acción/actuación
CARMEN MAESTRO
3a/para dar prioridad a las zonas del país que requieren mayor atención
Smartranslators


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a priorizar las áreas del país en las cuales enfocarse/concentrarse


Explanation:
O "a definir cuáles son las áreas prioritarias del país"

También creo que "ongoing" debe traducirse como "continuo" o "permanente" y no "en curso" en este caso.

Fernando Rouaux
Local time: 06:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Makes sense!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
áreas del país que requieren mayor prioridad de acción/actuación


Explanation:
Mi propuesta.
Yo hablaría de "gestión" en lugar de "liderazgo"....

¡Saludos!

CARMEN MAESTRO
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 243
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a/para dar prioridad a las zonas del país que requieren mayor atención


Explanation:
Otra opción:

a/para dar prioridad a aquellas zonas concretas del país en las que centrarse/concentrarse/enfocarse

Smartranslators
Local time: 11:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 296
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: