enter password

Spanish translation: introduzca la contraseña

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:enter password
Spanish translation:introduzca la contraseña
Entered by: Ltemes

17:27 May 24, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce
English term or phrase: enter password
Es un mandato facilito pero el tema es que hay demasiadas opciones: Ingrese la contraseña - Introduzca la contraseña - Pulse la contraseña ... lo necesito en español de España. Gracias.
Ltemes
United States
Local time: 07:16
introduzca la contraseña
Explanation:
para el español de España, se dice así, "ingrese la contraseña" no se dice, y pulsar, tampoco
Selected response from:

Anabel Martínez
Spain
Local time: 16:16
Grading comment
Gracias Anabel. Como expliqué claramente en la pregunta lo necesito en español de España. Gracias también a tí, Xenia.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5ingrese / escriba su contraseña
Xenia Wong
5 +5introduzca la contraseña
Anabel Martínez
4 +1ingrese su clave
Caro Friszman


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
ingrese / escriba su contraseña


Explanation:
asi.

Xenia Wong
Local time: 09:16
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alejandra Vega: ingrese su contraseña me parece más correcto si hablamos en términos de informática. Un saludo, Xen!
1 min
  -> Gracias mil, Quimera........xen

agree  Maria Faella
2 mins
  -> Gracias mil, María.....xen

neutral  Anabel Martínez: pero no es para español de España? no se dice así, al menos en mi área. Se dice "introduzca la contraseña" ;)
3 mins
  -> Muchas gracias, Anabel.....¿cómo se dice en España?

agree  Maria Milagros Del Cid: ingrese su contraseña me parece lo mejor, aunque no se como lo digan en España, en mi pais (Panamá) lo decimos asi. Saludos !
7 mins
  -> Gracias mil, Maria.......xen

agree  Walter Landesman
57 mins
  -> landesman, mil gracias.....xen

agree  BAmary (X): En infomática, me parece que suena mejor ingrese.
1 hr
  -> BAmary, thanks a mill.....xen
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
introduzca la contraseña


Explanation:
para el español de España, se dice así, "ingrese la contraseña" no se dice, y pulsar, tampoco

Anabel Martínez
Spain
Local time: 16:16
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Gracias Anabel. Como expliqué claramente en la pregunta lo necesito en español de España. Gracias también a tí, Xenia.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cameliaim
1 min
  -> gracias :)

agree  Maria Rosich Andreu
7 mins

agree  Egmont
10 mins

agree  Silvina Dell'Isola Urdiales
36 mins

agree  Walter Landesman
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ingrese su clave


Explanation:
Ésta viene de Argentina, por si en España también sirve.

Caro Friszman
Argentina
Local time: 11:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Landesman
48 mins
  -> Gracias, Iandesman!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search