ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Internet, e-Commerce

sourcing

Spanish translation: fuentes de abastecimiento

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sourcing
Spanish translation:fuentes de abastecimiento
Entered by: Robert INGLEDEW
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:09 Dec 11, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / E-commerce
English term or phrase: sourcing
What is sourcing? I am afraid I don't have much context. It appears in a diagram under the heading "E-commerce". Also, below the header are the following elements:
Catalog Management
Order Management
Marketplace Integration
Sourcing and Purchasing

Many thanks
Gonzalo
Gonzalo
fuentes (de suministro / de financiación)
Explanation:
es decir el lugar o compañía al que uno acude para obtener un producto
source = fuente
supply source = fuente de suministro o abastecimiento
financial source = fuente de recursos financieros.
Espero que te sirva.
Selected response from:

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 23:58
Grading comment
Muchas gracias a todos por vuestra respuesta. Tras consultar al autor, he visto que se trata de la localización de fuentes de abastecimiento.
Un millón de gracias por vuestra ayuda. Todos habéis estado muy acertados.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2contratación
Andrea Bullrich
5Consultas
Monica Colangelo
4medios de abastecimientos/suministros/(proveedores?)
Rossana Triaca
4suministro, abastecimiento
mtpringle
4fuentes (de suministro / de financiación)
Robert INGLEDEW
4purchase of components
Isabel Peralta
4alimentación, suministro....
Egmont
4Gestión de recursos
Juan Pablo Solvez Beneyto


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
contratación


Explanation:
Sourcing es contratación (puede ser interna, insourcing, o externa, outsourcing, también llamada tercerización).

Te copio un párrafo del sitio de la referencia:

Calidad y eficiencia. Estas palabras se han vuelto puntales del vocabulario de la industria de la confección latinoamericana, desde Chile hasta México, aunque la industria en cada país de la región tenga su propia composición y papel dentro del escenario del sourcing (contratación/subcontratación) en el hemisferio occidental. El hilo común está siendo tejido por los detallistas, confeccionistas y comercializadores de marcas en los Estados Unidos, los cuales se encuentran en una contienda cada vez más competidora con respecto a precios y eficiencia dentro de la cadena de suministros.

HTH
Andrea


    Reference: http://www.bobbin.com/BOBBINGROUP/LABOBINA/may00/laera.html
Andrea Bullrich
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rick Henry: yes... and outsourcing is subcontratación in business lingo :-)
14 mins
  -> true enough, tercerización (por lo menos en la Argentina) o subcontratación. Thanks! :-)

agree  Juan Pablo Solvez Beneyto: te adelantaste ;)
24 mins
  -> But according to the saying and experience, speedy doesn't necessarily win the race... ;-))) (gracias!)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alimentación, suministro....


Explanation:
Catalog Management
- Gestión del catálogo
Order Management
- Gestión de pedidos
Marketplace Integration
- Integración en el lugar de mercado
Sourcing and Purchasing
- Suministro y compra




    Reference: http://yourdictionary.com
    Reference: http://google.com
Egmont
Spain
Local time: 04:58
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gestión de recursos


Explanation:
Puede ser:
insourcing, utilización de los recursos del personal propio.
outsourcing, subcontratación de un servicio externo


    Reference: http://www.babylon.com
Juan Pablo Solvez Beneyto
Spain
Local time: 04:58
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Consultas


Explanation:
Un source book es un libro de consultas.
Creo que por el contexto ésta probablemente sea la acepción correcta.

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 23:58
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
purchase of components


Explanation:
according to the eurodicautom



    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/login.jsp
Isabel Peralta
Spain
Local time: 04:58
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fuentes (de suministro / de financiación)


Explanation:
es decir el lugar o compañía al que uno acude para obtener un producto
source = fuente
supply source = fuente de suministro o abastecimiento
financial source = fuente de recursos financieros.
Espero que te sirva.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Grading comment
Muchas gracias a todos por vuestra respuesta. Tras consultar al autor, he visto que se trata de la localización de fuentes de abastecimiento.
Un millón de gracias por vuestra ayuda. Todos habéis estado muy acertados.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
medios de abastecimientos/suministros/(proveedores?)


Explanation:
Es realmente la categoría tech/engineering? Parece comercial. Hay que ver si se refiere a la sección que se encarga de los suministros o a la acción de proveerlos.

Espero que sirva!
Suerte,
Rossana

Rossana Triaca
Uruguay
Local time: 23:58
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
suministro, abastecimiento


Explanation:
outsourcing se traduce por subcontratar personal o servicios pero supply o sourcing es simplemente: suministro, abastecimiento.


    Business Spanish Dictionary
mtpringle
United States
Local time: 22:58
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: