KudoZ home » English to Spanish » Internet, e-Commerce

banner

Spanish translation: banner

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:banner
Spanish translation:banner
Entered by: Drake
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:04 Mar 6, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce / Internet
English term or phrase: banner
Se trata de los anuncions típicos que aparecen en una página Web. Estoy dudando entre mantener el término en inglés o traducirlo literalmente. En españa se utiliza bastante banner tal cual. Traducirlo por, por ejemplo, pancarta, no me parece lo más apropiado, pero no sé. Gracias por vuestra ayuda
Drake
Local time: 09:46
cartel / letrero / aviso / banner
Explanation:
Drake,
estoy de acuerdo en que 'banner' se tiende a dejar tal cual para Internet.

Cartel / letrero / aviso son alternativas... :-)

Elena
Selected response from:

xxxElena Sgarbo
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1cartel / letrero / aviso / bannerxxxElena Sgarbo
5bannerMaria-Jose Pastor
4bannerGabriela De Seta


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cartel / letrero / aviso / banner


Explanation:
Drake,
estoy de acuerdo en que 'banner' se tiende a dejar tal cual para Internet.

Cartel / letrero / aviso son alternativas... :-)

Elena

xxxElena Sgarbo
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Luis Villanueva-Senchuk: 100% :-)) "Banners - Intercambio de banners a través de un ... de márketing en la internet" http://es.dir.yahoo.com/internet_y_ordenadores/internet/worl...
2 mins
  -> Hey, Pepelu!! Gracias :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
banner


Explanation:
La traducción sería anuncio, pancarta o cartel, pero, en informática estamos acostumbrados al "spanglish", normalmente no se traduce.

Sin embargo, busqué en los glosarios de Babylon, y, en este caso, siempre está traducido.

Suerte

Gabriela De Seta
Argentina
Local time: 04:46
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
banner


Explanation:
si ya forma parte del vocabulario yo lo dejaria tal cual - Why reinvent the wheel?

Maria-Jose Pastor
Local time: 03:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search