KudoZ home » English to Spanish » Internet, e-Commerce

I'm a YouTube vlogger

Spanish translation: subo videos a YouTube/soy (un) vlogger de/en YouTube

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I'm a YouTube vlogger
Spanish translation:subo videos a YouTube/soy (un) vlogger de/en YouTube
Entered by: Laura Rodriguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:43 Feb 6, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Internet, e-Commerce
English term or phrase: I'm a YouTube vlogger
Hola,

me pregunto cómo se puede traducir esta frase. A mi entender quiere decir que esta persona sube vídeos o publica vídeos en YouTube, pero, ¿habría una manera mejor de expresarlo?

Gracias.
Laura Rodriguez
Spain
Local time: 22:29
subo videos a YouTube
Explanation:
Por si lo quieres en castellano :)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-06 04:06:59 GMT)
--------------------------------------------------

Siguiendo la sugerencia de Lydia, al pie de esta respuesta, podrías decir "subo videos a YouTube con frecuencia/habitualmente".
Selected response from:

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 17:29
Grading comment
Estoy de acuerdo que "vlogger" es una palabra cada vez más conocida, pero en este caso este texto va a ser leído, es decir, forma parte de un documental y croe que no se diferenciaría demasiado "blogger" de "vlogger". Si se tratase de un texto específico sobre internet sí lo mantendría, pero en este caso no. Igualmente, dejo ambas acepciones en el glosario.
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +7soy un vlogger de YouTube
Lydia De Jorge
4 +1subo videos a YouTube
María Eugenia Wachtendorff
5soy un usuario presentador de videos en YouTube
Anna Sylvia Villegas Carvallo
4soy un creador, autor de videos en Youtube
Krimy
3 +1Soy fan de youtubeJacinto Fernández


Discussion entries: 4





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
i'm a youtube vlogger
soy un vlogger de YouTube


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Vlog
Blog - llevar su diario personal en el Internet

Lydia De Jorge
United States
Local time: 16:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Berberian
0 min
  -> Gracias Mariana!

agree  Juan Jacob: Pues venga... hoy aprendí algo... vloguer de iutub.
2 mins
  -> Gracias y saludos JJ!

agree  Carmen Valentín
1 hr
  -> Gracias Carmen!

agree  Beatriz Benavente
6 hrs
  -> Gracias Beatriz!

agree  Ismael Gómez: Vlogger,sin duda. otro neologismo para el saco!
6 hrs
  -> Es inevitable! Gracias!

agree  Alex Lago: Otro anglicismo usado por mucha gente, la cultura avanza mas deprisa que la RAE, todo el mundo que usa youtube o blogs entiende lo que significa vlogger, otra cosa es la gente que no tiene mucho conocimiento de internet
8 hrs
  -> La corrupción de nuestra lengua avanza a pasos agigantados. Es lamentable pero realidad y tenemos que adaptarnos o perecer! Saludos Alex!

agree  Almudena Grau: estoy de acuerdo con no traducir "vlogger", ya que estamos ya acostumbrados a usar el término "blogger". Más de lo mismo. ;)
10 hrs
  -> Gracias Almudena!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
i'm a youtube vlogger
Soy fan de youtube


Explanation:
Es un usuario registrado en youtube que lo utiliza asiduamente. Actualmente en español no hay traducción corta equivalente. Creo que hay dos opciones "Soy un vlogger de youtube" o simplemente y más coloquial "Soy fan de youtube"

Jacinto Fernández
Local time: 22:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Juan Jacob: No sé de esto, pero me parece que la referencia de Lydia no tiene desperdicio. Es alguien que "bloguea" con vídeos, si entendí bien.
3 mins

agree  Juan Daniel
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
i'm a youtube vlogger
soy un usuario presentador de videos en YouTube


Explanation:
Pues "soy un vlogger de youtube" no está mal; pero para decirlo apropiadamente, "soy un usuario presentador de videos en YouTube" estaría mejor, ¿no?

Anna Sylvia Villegas Carvallo
Mexico
Local time: 15:29
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  María Eugenia Wachtendorff: Es que no los "presentas", Tad. Simplemente los subes :) // Se suben para que quien se interese los mire, pues. No es corriente que aparezca la persona que los subió y diga "Y ahora, señoras y señores..." ;o)
10 mins
  -> ¿Y para qué los subes? Para que se exhiban, ¿no? /// 'Tá bien, María Eugenia. Besitos.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
i'm a youtube vlogger
subo videos a YouTube


Explanation:
Por si lo quieres en castellano :)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-06 04:06:59 GMT)
--------------------------------------------------

Siguiendo la sugerencia de Lydia, al pie de esta respuesta, podrías decir "subo videos a YouTube con frecuencia/habitualmente".

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 17:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Estoy de acuerdo que "vlogger" es una palabra cada vez más conocida, pero en este caso este texto va a ser leído, es decir, forma parte de un documental y croe que no se diferenciaría demasiado "blogger" de "vlogger". Si se tratase de un texto específico sobre internet sí lo mantendría, pero en este caso no. Igualmente, dejo ambas acepciones en el glosario.
Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lydia De Jorge: It's not just uploading videos. Vlogging is making regular entries (Blog) and combing the entry with embedded videos.//Yes, it is uploading videos, but these videos are used within blog entries.
34 mins
  -> I have no experience in this field, Lydia, but a few days ago, I heard the term "vlogger" defined on TV, and they said "it is people who upload videos" :)

agree  Celaya: I think this is the most accurate answer of all.
1 day14 mins
  -> Thank you, Celaya.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
i\'m a youtube vlogger
soy un creador, autor de videos en Youtube


Explanation:
English Spanish dictionary by Jaime Aguirre Baje este diccionario

vlogger
vlogger - usuario presentador de vídeo en Internet

Pero, el tema es que video logger sería como escritor de videos y aquí es un usuario que sube a la red videos que a veces son auténticos y otras creados. Para mí un presentador es el que anuncia:Por ello, la definición que adjunto tampoco me convence.

Vlogger estaría claro, pero en inglés y siempre que no sea para personas mayores porque no entenderían nada de nada.

Krimy
Local time: 17:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 9, 2009 - Changes made by Laura Rodriguez:
Edited KOG entry<a href="/profile/627420">Laura Rodriguez's</a> old entry - "I'm a YouTube vlogger" » "subo videos a YouTube/soy un vlogger"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search