English: accumulator unitSpanish translation: Cuota Parte KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | accumulator unit | | Spanish translation: | Cuota Parte |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / INVESTMENT FUNDS | | English term or phrase: accumulator unit | -For single contribution Retirement programmes, accumulator units are allocated at the appropiate offer price for 100% of all the contributions received.
-Units are allocated to regular contribution contracts ...
|
| | | Cuota Parte (del Fondo de Jubilaciones y Pensiones) | Explanation: Ese es el término usado por las AFJP (Compañías de Fondos de Jubilaciones y Pensiones) en Argentina.: CUOTA PARTE, y es un valor que sube o baja de acuerdo a la cotización en bolsa de valores de las acciones que integran el fondo.
No encontré un término específico en mi diccionario de términos financieros.
La traducción literal sería unidad de acumulación, |
| Selected response from:
Robert INGLEDEW Argentina
| Note from asker to answererMuchísimas gracias por vuestra colaboración, me ha sido de gran ayuda. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
4 mins confidence:   |
| unindades (possiblemente acciones) acumuladas
Explanation: HTH
Rick
-------------------------------------------------- Note added at 2001-12-23 20:18:39 (GMT) --------------------------------------------------
Oops... bad spelling.
Should have been unidades.
| Rick Henry United States Native speaker of: English PRO pts in category: 6
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
45 mins confidence:   |
| Cuota Parte (del Fondo de Jubilaciones y Pensiones)
Explanation: Ese es el término usado por las AFJP (Compañías de Fondos de Jubilaciones y Pensiones) en Argentina.: CUOTA PARTE, y es un valor que sube o baja de acuerdo a la cotización en bolsa de valores de las acciones que integran el fondo.
No encontré un término específico en mi diccionario de términos financieros.
La traducción literal sería unidad de acumulación,
| | Note from asker to answerer| Muchísimas gracias por vuestra colaboración, me ha sido de gran ayuda. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |