KudoZ home » English to Spanish » Investment / Securities

Status of the Parallel Fund’s Offering

Spanish translation: Estado de la oferta del fondo paralelo.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Status of the Parallel Fund’s Offering
Spanish translation:Estado de la oferta del fondo paralelo.
Entered by: Robert INGLEDEW
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:07 Mar 13, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Investments
English term or phrase: Status of the Parallel Fund’s Offering
Es el título del documento que estoy traducioendo, referente a inversiones en un fideicomiso.
Gloria Towle
United States
Local time: 21:09
Estado de la oferta del fondo paralelo.
Explanation:
Creo que no hace falta. Los fondos paralelos deben ser los que se negocian fuera del cauce oficial, es decir fuera del mercado de valores.
Selected response from:

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 23:09
Grading comment
Un millón de gracias. Tenía la duda.
Saludos desde Texas.
Gloria
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Estado de la oferta del fondo paralelo.
Robert INGLEDEW


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Estado de la oferta del fondo paralelo.


Explanation:
Creo que no hace falta. Los fondos paralelos deben ser los que se negocian fuera del cauce oficial, es decir fuera del mercado de valores.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 23:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 25
Grading comment
Un millón de gracias. Tenía la duda.
Saludos desde Texas.
Gloria

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Davis: Estoy de acuerdo, pero añado "El..."
31 mins
  -> De acuerdo. Gracias, ddavis.

agree  Bernardo Ortiz
4 hrs
  -> Gracias, Bernardo.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search