Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | | English term or phrase: acquiring stock | | The number of shares to be redelivered shall be determined by multiplying the number of shares of the original Pledged Collateral by the number of shares of the acquiring stock which would reflect the final buyout ratio of acquiring stock to the acquired stock |
| Lorena BeckerKudoZ activityQuestions: 189 ( 8 open) ( 1 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 2
| Local time: 06:53
|
| | acciones adquirentes (o compradoras) | Explanation: Este es un negocio en el que se adquiere una empresa, o más bien las acciones de una empresa (acquired stock) mediante un cierto número de acciones de la empresa adquirente/compradora (acquiring stock), que es a lo que se refiere el término buyout ratio... |
| Selected response from:
juslar
| Grading comment Muchas gracias! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |