KudoZ home » English to Spanish » IT (Information Technology)

you probably have an easier time understanding

Spanish translation: le resultará más facil entender

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:you probably have an easier time understanding
Spanish translation:le resultará más facil entender
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:51 Feb 23, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / SQL
English term or phrase: you probably have an easier time understanding
While I'm sure that the server doesn't have a preference, you probably have an easier time understanding this version of the where clause.

Por favor, ¿cómo traducirían esta frase? No me sale nada que quede bien.
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 16:38
le resultará más facil entender
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-02-23 17:55:40 GMT)
--------------------------------------------------

fácil (perdón)
Selected response from:

Valeria Verholen
Local time: 08:38
Grading comment
Gracias Valeria
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +12le resultará más facil entenderValeria Verholen


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
le resultará más facil entender


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-02-23 17:55:40 GMT)
--------------------------------------------------

fácil (perdón)

Valeria Verholen
Local time: 08:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias Valeria

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elizabeth Ardans
3 mins
  -> Gracias Elizabeth!

agree  Elena Robles Sanjuan: O le costará menos entender...La idea es la misma
11 mins
  -> Gracias!

agree  Marcelo González: claro que sí, Valeria. / o la sugerencia de robles_el / Saludos!
17 mins
  -> Gracias Marcelo, saludos para vos!

agree  Susana Magnani
25 mins
  -> gracias

agree  Marina Soldati
28 mins
  -> Gracias Marina!

agree  María Luisa Feely: sisi
32 mins
  -> muchas gracias!

agree  Laura Iglesias
52 mins
  -> gracias!

agree  angela vicent
2 hrs
  -> gracias!

agree  Patricia Prevost
3 hrs
  -> muchas gracias Patricia!

agree  Yaotl Altan: como siempre, certera :)
5 hrs
  -> Gracias Yaotl!!!!

agree  Cecilia Martinez: si, si queda bien
8 hrs
  -> muchas gracias, nuevamente

agree  Andrea Quintana
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search