English: "self-forming" and "self-healing"Spanish translation: se forman y resuelven sus problemas por su cuenta KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | "self-forming" and "self-healing" | | Spanish translation: | se forman y resuelven sus problemas por su cuenta | | Entered by: | Eloisa Anchezar |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / wireless broadband | | English term or phrase: "self-forming" and "self-healing" | | Mesh networks are designed to be "self-forming" and "self-healing," continuing to work and route signals effectively even when they encounter interference or when some nodes are down |
| | | Selected response from:
Patricia Fierro, M. Sc. Ecuador
| Note from asker to answerermuchas gracias! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
47 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
| self-forming and self-healing se forman y resuelven sus problemas por su cuenta
Explanation: Es la idea de la frase.
Espero que te ayude.
| | Note from asker to answerer |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 |
| se "autoforman" y "autosolucionan"
Explanation: Creo que al ser un texto técnico, el empleo de"auto" por "self" te podría funcionar... aunque sea la creación de una palabra... pero ellos también en inglés han creado "self-forming"
En lugar de autosolucionan también podrías utilizar autoayudan
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |