https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/it-information-technology/1618920-to-pin-pinned-en-este-contexto.html

to pin / pinned (en este contexto)

Spanish translation: anclar/anclado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to pin / pinned (en este contexto)
Spanish translation:anclar/anclado
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)

18:07 Oct 31, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Windows Vista
English term or phrase: to pin / pinned (en este contexto)
Follow these steps to pin a shortcut to the Start menu.
The Daily Tracker shortcut has been pinned to the Start menu.

Muchas gracias a todos. Cualquier sugerencia será bienvenida.
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 11:12
anclar/anclado
Explanation:
Así se ha traducido en Windows Vista.
Selected response from:

Olga Alex
Spain
Local time: 11:12
Grading comment
Muchas gracias... Estaba buscando la traducción en Windows Vista.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6fijar / fijado
Marina Soldati
4 +1anclar/anclado
Olga Alex
4Determinar
Juan Viloria


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
fijar / fijado


Explanation:
Una idea

Marina Soldati
Argentina
Local time: 06:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 262

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olivia Bravo
2 mins
  -> Thanks!

agree  Will Matter: Since the English essentially means "bind, fix, attach" I agree.
6 mins
  -> Thanks!

agree  EngtoSpaTrans: sí, fijar o también adherir
10 mins
  -> Thanks!

agree  Miguel Jimenez
33 mins
  -> Thanks!

agree  Gabi Ancarol (X)
1 hr
  -> Gracias de nuevo María!

agree  Agustina de Sagastizabal
2 hrs
  -> Gracias Agustina!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
anclar/anclado


Explanation:
Así se ha traducido en Windows Vista.

Olga Alex
Spain
Local time: 11:12
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 166
Grading comment
Muchas gracias... Estaba buscando la traducción en Windows Vista.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Armando Zarate: anclar o fijar se usa normalmente en programas
5743 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Determinar


Explanation:
Determinar un atajo para el menú de inicio.

Juan Viloria
Local time: 05:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: