KudoZ home » English to Spanish » IT (Information Technology)

seamless security

Spanish translation: seguridad sin fisuras

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:seamless security
Spanish translation:seguridad sin fisuras
Entered by: Hans Gärtner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:43 Mar 19, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: seamless security
¿Me podría ayudar alguien con la traducción de “seamless”?

Frase: IPSec provides seamless security.

Muchas gracias,

Manu
Manu
seguridad sin fisuras
Explanation:
"Seguridad sin fisuras" es una expresión habitual en español y se refiere a la misma imagen que "seamless - sin costuras".
Selected response from:

Hans Gärtner
Local time: 07:56
Grading comment
Seguridad sin fisuras... Ésa es la expresión que estaba buscando. Muchas gracias.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5'seguridad a toda prueba'xxxmgonzalez
4 +4seguridad perfecta/inviolable/idónea
Terry Burgess
5securidad perfecta, íntegra
Teresa Duran-Sanchez
4Seguridad totalAntonio Costa
4Seguridad a toda prueba
Bernardo Ortiz
4seguridad sin fisuras
Hans Gärtner


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
seguridad perfecta/inviolable/idónea


Explanation:
Esto..según el Oxford Superlex.

Espero te ayude:-)
terry


    Arriba
Terry Burgess
Mexico
Local time: 00:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarah Brenchley
4 mins
  -> Thanks a lot Sarah:-)))

agree  Fiona N�voa
21 mins
  -> Thanks very much FiBi:-)))

agree  ideante: todas son parecidas, pero prefiero ésta
1 hr
  -> Muchas gracias de nuevo Ideante:-)))

agree  Maria Dolors Gonzálvez Playà
1 hr
  -> Muchas gracias maría Dolores:-)))
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
securidad perfecta, íntegra


Explanation:
En contextos de informática "seamless" significa perfecta, íntegra, sin huecos. Yo hasta ahora sólo había utilizado el concepto de "integración perfecta" (seamless integration).

¡Suerte!



--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-19 10:54:54 (GMT)
--------------------------------------------------

SeGuridad, con \"g\". Demasiado estrés...


    Reference: http://www.activadic.com/Dicc/EnDic.htm
Teresa Duran-Sanchez
Spain
Local time: 07:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
'seguridad a toda prueba'


Explanation:
hth.

xxxmgonzalez

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chris Williams: I agree with this seamless means perfect in any context
8 mins
  -> Thx.

agree  xxxseamar
19 mins
  -> Gracias.

agree  Bernardo Ortiz: no había leído tu respuesta,Hay slogans de millón de dólares
1 hr
  -> Thx.

agree  Alis?
1 hr
  -> Gracias.

agree  Maria Dolors Gonzálvez Playà
1 hr
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Seguridad a toda prueba


Explanation:
ya que trata de decir que es, perfecta

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-19 12:27:07 (GMT)
--------------------------------------------------

ohh, Terry !

Bernardo Ortiz
Colombia
Local time: 00:56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Terry Burgess: ¿mismita respuesta que "mgonzalez"---pero 40 minutos despues?...no me parece nada justo:-((((
27 mins
  -> casualidad ? Por?
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
seguridad sin fisuras


Explanation:
"Seguridad sin fisuras" es una expresión habitual en español y se refiere a la misma imagen que "seamless - sin costuras".


    Reference: http://www.terra.com/arte/articulo/html/art6363.htm
    Reference: http://www.ultimasnoticias.com.uy/Hoy/viernes/cela.htm
Hans Gärtner
Local time: 07:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
Seguridad sin fisuras... Ésa es la expresión que estaba buscando. Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Seguridad total


Explanation:
una sugerencia.

Antonio Costa
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search