KudoZ home » English to Spanish » IT (Information Technology)

track pad

Spanish translation: trackpad / panel táctil

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:track pad
Spanish translation:trackpad / panel táctil
Entered by: María Eugenia Wachtendorff
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:09 Nov 1, 2007
English to Spanish translations [PRO]
IT (Information Technology) / Design
English term or phrase: track pad
Shotgun is a compass-shaped custom trip adventure device. It maximizes user’s leisure time by creating greater interaction with the world around them.

Shotgun creates a unique itinerary based on preferences input by the user ahead of time.

The thin, durable device fits into the palm of a hand and allows one-hand access to a track pad and action button for navigation through the device’s interface

Thanks!
María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 06:46
panel táctil / trackpad
Explanation:
Diversas compañías lo traducen de diferentes maneras, también he visto 'almohadilla táctil'. Aunque el estándar parece que está siendo 'trackpad' o 'track pad' como lo usa HP.
Selected response from:

Claudia Alvis
Peru
Local time: 04:46
Grading comment
Muchísimas gracias, Claudia.
Mi cliente decidió que lo dejara en inglés.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2panel táctil / trackpad
Claudia Alvis


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
panel táctil / trackpad


Explanation:
Diversas compañías lo traducen de diferentes maneras, también he visto 'almohadilla táctil'. Aunque el estándar parece que está siendo 'trackpad' o 'track pad' como lo usa HP.



    Reference: http://www.pcworld.com.mx/pcw_completo_revista.asp?pcwid=297...
Claudia Alvis
Peru
Local time: 04:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Muchísimas gracias, Claudia.
Mi cliente decidió que lo dejara en inglés.
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias, Clau! Le envié la pregunta al cliente, para estar absolutamente segura. En todo caso, los kudoz serán tuyos si te dan la razón. ¡Cariños!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT
1 hr

agree  David Girón Béjar
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 1, 2007 - Changes made by KathyT:
Language pairSpanish to English » English to Spanish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search