KudoZ home » English to Spanish » IT (Information Technology)

count down

Spanish translation: Reduzca el número de sitios que visita / Mantenga bajo el número de sitios visitados

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:count down
Spanish translation:Reduzca el número de sitios que visita / Mantenga bajo el número de sitios visitados
Entered by: Veronica Colasanto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:08 May 2, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: count down
Keep your site **count down**
More coverage and capacity for less CapEx

En este caso, "cuenta regresiva" no tiene sentido. ¿Qué me sugieren? ¡Gracias!
Veronica Colasanto
Brazil
Local time: 20:57
Reduzca el número de sitios que visita / Mantenga bajo el número de sitios visitados
Explanation:
Visto el contexto, me parece que éste es el concepto principal.
Selected response from:

Javier Almeida
Local time: 18:57
Grading comment
¡Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4Reduzca el número de sitios que visita / Mantenga bajo el número de sitios visitados
Javier Almeida
4 +1conteo
Rocio Barrientos
5ver explicación
Anibal Feder
4limite el número de sus sitios web
megane_wang
3cuenta / contador
Javier Rebollo
3con el menor número de hipervínculosGuido Guzman


Discussion entries: 3





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
conteo


Explanation:
asi de sencillo :)

Rocio Barrientos
Bolivia
Local time: 19:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nancy Cortell
1 hr
  -> gracias Nancy :)
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Reduzca el número de sitios que visita / Mantenga bajo el número de sitios visitados


Explanation:
Visto el contexto, me parece que éste es el concepto principal.

Javier Almeida
Local time: 18:57
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mary Gabri
39 mins
  -> Gracias Mary :)

neutral  Anibal Feder: sin embargo dice "your" site, no habla de otros sitios sino del propio
40 mins
  -> Lo cual, a mi entender, se refiere a "su cuenta" de sitios antes que a "su sitio", especialmente en el contexto de "conectarse con menos sitios". Saludos!

agree  Maria Rosich Andreu: efectivamente, se refiere, en inglés desordenado pero para entendernos, a "keep down your count"
2 hrs
  -> Exactamente María, y gracias :)

agree  Egmont
2 hrs
  -> Gracias AVRVM :)

agree  traductorchile
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
ver explicación


Explanation:
Mantenga la cuenta regresiva de su sitio

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-02 14:12:41 GMT)
--------------------------------------------------

Mantenga el contador de su sitio

Anibal Feder
Argentina
Local time: 20:57
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
con el menor número de hipervínculos


Explanation:
Teniendo en cuenta que "site" sea el cerebro de una red y no una página web esta sería la traducción.

Guido Guzman
Local time: 18:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cuenta / contador


Explanation:
Creo que se refiere a la cuenta de las visitas recibidas en el propio site, con lo que sería:
Mantenga la cuenta / el contador de visitas al site

Creo que algo así ha querido expresar TransTeam
El que sean hacia atrás parece que no es lo fundamental en este caso.

Javier Rebollo
Spain
Local time: 01:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
keep your site count down
limite el número de sus sitios web


Explanation:
Por lo que dice tu diapositiva:
"- Connect with ….Fewer Sites.
• Keep your site **count down**
- Increase cell radius for both uplink- and downlink-limited sites
• More coverage and capacity for less CapEx
- Fix coverage holes and extend contour with BTS alternatives
- Get the most out of your current sites with advanced tools
- Conserve capital with cost-effective alternatives
"

Creo que es "keep your (site count) down", o sea: "limite el número de sus sitios web" o "su número de sitios web".

... vamos: que evites el desmadre, te centres en tener un número limitado, bien interconectado y que les saques partido con las herramientas xyz....

megane_wang
Spain
Local time: 01:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search