ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Spanish » IT (Information Technology)

offset

Spanish translation: ajustado


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:offset
Spanish translation:ajustado
Entered by: Ivan Mota
Options:
- Contribute to this entry

09:09 Oct 30, 2009Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Game technology
English term or phrase: offset
Context:

Question: Some videos in the adventure games jolt. Is this intentional?
Answer: No. Copy the entire story (the file “GAME“ on the DVD) onto your computer. The loading should be faster now. For graphic boards with a split RAM, the illustration may be offset too.

Proposal:

Para tarjetas gráficas con una partición de la memoria RAM, también debe estar compensada.
Ivan Mota
Spain
ajustado
Explanation:
Para tarjetas gráficas con la memoria RAM compartida, la ilustración / imagen debe ser ajustada, también.
Suerte!
Selected response from:

Ana Castro
Spain
Local time: 17:40
Grading comment
Gracias por la ayuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2desplazada
Berelis (Eng.)
4ajustado
Ana Castro


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
for graphic boards with a split ram, the illustration may be offset too.
ajustado


Explanation:
Para tarjetas gráficas con la memoria RAM compartida, la ilustración / imagen debe ser ajustada, también.
Suerte!



    Reference: http://www.wordreference.com
Ana Castro
Spain
Local time: 17:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias por la ayuda!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
desplazada


Explanation:
.

Berelis (Eng.)
Chile
Local time: 13:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alan Valdez: Estoy de acuerdo, pero... "May" No se draduce como "debe" sino como "puede". Esto es, "la imagen puede estar desplazada".
59 mins
  -> Claro que sí; sólo me limité a la pregunta. Gracias Alan

agree  Pilar Daza
3 hrs
  -> Gracias Pilar
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: