Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Casino platform software | | English term or phrase: hosts equipment | La traduccion literal de "alojar equipos o equipamientos" np creo q funcione aqui, ver abajo gracias para españa
xxxx also hosts equipment in the xxx facility in London.
The equipment hosted here will be decommissioned in the near future with services being moved to one of other three hosting facilities. |
| | | alberga equipos | Explanation: También se suele utilizar "alojar equipos", pero ya que siguiendo la frase tienes otro "hosted", el primero lo traduciría con "albergar" y el segundo con "alojar":
xxx también alberga equipos en sus instalaciones de Londres. Los equipos alojados aqui serán... |
| Selected response from: Laura Izquierdo Local time: 11:54
| Grading comment thx 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |