KudoZ home » English to Spanish » IT (Information Technology)

on command

Spanish translation: ...bases de datos, que usted actualiza *al dar la orden*.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on command
Spanish translation:...bases de datos, que usted actualiza *al dar la orden*.
Entered by: xxxdawn39
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:36 Mar 4, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: on command
Automatically detects changes in the contacts and application databases, which you update on command.
Eugenia Strazzolini
Canada
Local time: 18:11
...bases de datos, que usted actualiza *al dar la orden*.
Explanation:
Hola, Eugenia.

"SISTEMA TARIFADOR MARK
Las tecla Inicio, Fin, Siguiente, Anterior permiten recorrer la base de datos rapidamente ... en
la proxima inicializacion o cuando **se dé la orden de actualizar**".

www.disol.com.co/manual_de_configuracion.htm
=========================
Un cordial saludo.
:)


--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-04 16:36:17 (GMT)
--------------------------------------------------

NOTA
Disculpadme, que no revisé la referencia antes de \"pegarla\" y faltan tides:

\"rapidamente\" ------> \"rápidamente\"
\"proxima inicializacion\" --------> \"próxima inicialización\"
Gracias.
:)

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-04 16:37:47 (GMT)
--------------------------------------------------

..y faltan \"tildes\", no \"tides\" (glup, hoy no es mi día)
:(
Selected response from:

xxxdawn39
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2...bases de datos, que usted actualiza *al dar la orden*.xxxdawn39
4 +1ejecutando el comando
angela vicent


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
...bases de datos, que usted actualiza *al dar la orden*.


Explanation:
Hola, Eugenia.

"SISTEMA TARIFADOR MARK
Las tecla Inicio, Fin, Siguiente, Anterior permiten recorrer la base de datos rapidamente ... en
la proxima inicializacion o cuando **se dé la orden de actualizar**".

www.disol.com.co/manual_de_configuracion.htm
=========================
Un cordial saludo.
:)


--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-04 16:36:17 (GMT)
--------------------------------------------------

NOTA
Disculpadme, que no revisé la referencia antes de \"pegarla\" y faltan tides:

\"rapidamente\" ------> \"rápidamente\"
\"proxima inicializacion\" --------> \"próxima inicialización\"
Gracias.
:)

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-04 16:37:47 (GMT)
--------------------------------------------------

..y faltan \"tildes\", no \"tides\" (glup, hoy no es mi día)
:(

xxxdawn39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan R. Migoya: o "mediante comando", en oposición a "automáticamente". Un saludo.
6 hrs
  -> es cierto, Juan: muchas gracias por tu sugerencia, que podrías ofrecerla aparte. Un cordial saludo :)

agree  analisa
9 hrs
  -> muchas gracias, Analisa. Un cordial saludo :)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ejecutando el comando


Explanation:
Creo que se refiere a su ejecución para poder actualizar.
Ejecutar,utilizar, accionar..

angela vicent
Local time: 00:11
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxdawn39: buena opción, Ángela. Un cordial saludo :)
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search