KudoZ home » English to Spanish » IT (Information Technology)

watches

Spanish translation: inspección de variables

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:watches
Spanish translation:inspección de variables
Entered by: Emi Garcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:01 Jul 1, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: watches
Hola! Me podrían confirmar el significado de watches aquí? No estoy segura...
Learn how to launch the Debugger programmatically, debug code by tracking variables, buffers, parameters, and temp tables, and use drag and drop to set **watches** on key values in your code.
TIA!!
Valeria Verona
Argentina
Local time: 22:35
visualización/inspección de variables
Explanation:
De nuevo estoy totalmente de acuerdo con Ernesto. En este contexto sin duda se refiere a la opción de configurar el depurador de un entorno de programación para poder ver el valor de determinadas variables durante la ejecución de un programa (tengo 12 años de programación a mis espaldas, algo sé del tema).
La traducción, como dice Ernesto, es variable según sea un entorno de Microsoft o de otros. Muchos lo dejan igual, pero sugiero una que creo que sería bastante correcta.
Selected response from:

Emi Garcia
Spain
Grading comment
Gracias a todos por las explicaciones. :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3controladores
María Eugenia Wachtendorff
5visualización/inspección de variablesEmi Garcia
4 +1monitoresJuan R. Migoya
5watches (se deja igual) o ver
Ernesto de Lara
4controlesSusana Galilea


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
controladores


Explanation:
Así entiendo el concepto. Lástima que Quique esté tan ocupado con la organización del WOW!

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 22:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 114

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wenjer Leuschel
30 mins

agree  anaell
1 hr

agree  angela vicent
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
controles


Explanation:
así lo entiendo en este contexto

Susana Galilea
United States
Local time: 20:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
watches (se deja igual) o ver


Explanation:
Si el documento está dirigido a programadores lo mejor será dejarlo tal cual pues es una herramienta para "el debug" del programa. No hay una traducción literal única de estos términos porque hasta el mismo Microsoft no se pone de acuerdo en sus versiones de programas en español de como traducirlo. Lo he visto como "ver" y como "inspeccionar" pero a un programador cualquiera de estas traducciones lo confunden, mientras que este entenderá perfectamente lo que es watch (con un watch se le pide al programa o a la rutina de depuración (debug) el que muestre el valor de una variable o expresión para comprobar que su valor es el esperado.


    Reference: http://www.google.com.mx/search?hl=es&ie=UTF-8&q=debug+watch...
Ernesto de Lara
Local time: 19:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 193
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
monitores


Explanation:
Si lo quieres traducir creo que esta es la expresión.
Un monitor "monitoriza" algo: una variable, el valor de una expresión, etc...

Un saludo.

Juan R. Migoya
Local time: 03:35
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 202

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Rostagno: Exacto, monitorear una variable.
6 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
visualización/inspección de variables


Explanation:
De nuevo estoy totalmente de acuerdo con Ernesto. En este contexto sin duda se refiere a la opción de configurar el depurador de un entorno de programación para poder ver el valor de determinadas variables durante la ejecución de un programa (tengo 12 años de programación a mis espaldas, algo sé del tema).
La traducción, como dice Ernesto, es variable según sea un entorno de Microsoft o de otros. Muchos lo dejan igual, pero sugiero una que creo que sería bastante correcta.


    Reference: http://altair.lcc.uma.es/clases/laboratorio/tutoriales/Debug...
Emi Garcia
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Gracias a todos por las explicaciones. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search