ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Journalism

show-stopping sweeps

Spanish translation: faldas majestuosas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:13 Sep 26, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Journalism
English term or phrase: show-stopping sweeps
En un artículo sobre un diseñador de moda encuentro: He displays his penchant for sharp-edged tailoring, show-stopping sweeps and statement accessories. ¿Alguna sugerencia para "sweeps" en exte contexto?

Muchas gracias,

Raquel
Raquel Bautista
Italy
Local time: 11:56
Spanish translation:faldas majestuosas
Explanation:
For me, the sweep is talking about the actual line/hem of a dress or skirt, etc. Other possible options for 'sweep' could be 'capas' or 'volumenes'. Good luck- it's a tricky one!
Selected response from:

Adele Marie
Local time: 11:56
Grading comment
Muchas gracias, he utilizado tu respuesta. Un saludo,
Raquel
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4faldas majestuosasAdele Marie
4Propagandas que detienen el espectaculo
Osvaldo Montaño


Discussion entries: 4





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Propagandas que detienen el espectaculo


Explanation:
Good Luck

Osvaldo Montaño
Bolivia
Local time: 05:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por tu respuesta, Osvaldo.

Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
faldas majestuosas


Explanation:
For me, the sweep is talking about the actual line/hem of a dress or skirt, etc. Other possible options for 'sweep' could be 'capas' or 'volumenes'. Good luck- it's a tricky one!

Adele Marie
Local time: 11:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias, he utilizado tu respuesta. Un saludo,
Raquel
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: