gift certificate-ws

Spanish translation: certificado de regalo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gift certificate-ws
Spanish translation:certificado de regalo
Entered by: raulruiz

11:38 Mar 5, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Law: Taxation & Customs / declaraci�n de la renta
English term or phrase: gift certificate-ws
Figura en la declaración de la renta, en la columna de ingresos, entre otros conceptos tales como holiday pay, floating holiday pay, overtime, etc.
raulruiz
Local time: 23:32
certificado de regalo
Explanation:
Confieso que no sé a qué se refiere 'ws' en este caso, pero los <gift certificates> forman parte de los programas de reconocimiento al rendimiento para los empleados y están sujetos al pago de impuestos si pueden cambiarse en dinero en efectivo.

Taxability of Gift Certificates
Gift certificates that can be converted into cash, in whole or in part are always taxable to the recipient for the full value of the gift certificate. Gift certificates that are redeemable only for merchandise are not taxable. Gift certificates awarded to employees may be reported to the IRS.

http://www.washington.edu/admin/sp/office/giftcert.html

En castellano:


Y recuerde que también puede utilizar los Gift Certificate como regalo empresarial, para compensar a sus clientes o incentivar a sus empleados. Si desea más información visite nuestra sección de Servicios Corporativos.

http://www.aguaclubspa.com/gift.htm

Gift Certificate Program:
Recuerde que sus empleados y clientes pueden obtener regalos y compartirlos con las personas que mas quieren Ademas, con las compras que ellos realicen poderán sumar puntos para obtener nuevos beneficios.

http://baflower.com/esp/formbtob/btob_pa2.htm

V
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 22:32
Grading comment
He visitado el web de la Universidad de Washington donde, efectivamente, se explica en qué consiste este certificado. Este certificado de regalo sólo puede canjearse por mercancía y no tributa, salvo si se convierte en dinero (en este caso no tributa la remuneración en especie). Por lo tanto, puede traducirse como "certificado-regalo" o algo parecido o simplemente dejarlo como está transcribiéndolo en cursiva y entrecomillándolo. En cuanto a las letras "ws" al final de gift certificate, podría tratarse de una sigla de "Washington", quién sabe. Gracias a ti y a Luna también.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Cheque-regalo / vale de regalo / cheque de regalo / cupón de regalo
Lorena Grancelli
5certificado de regalo
Valentín Hernández Lima


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
certificado de regalo


Explanation:
Confieso que no sé a qué se refiere 'ws' en este caso, pero los <gift certificates> forman parte de los programas de reconocimiento al rendimiento para los empleados y están sujetos al pago de impuestos si pueden cambiarse en dinero en efectivo.

Taxability of Gift Certificates
Gift certificates that can be converted into cash, in whole or in part are always taxable to the recipient for the full value of the gift certificate. Gift certificates that are redeemable only for merchandise are not taxable. Gift certificates awarded to employees may be reported to the IRS.

http://www.washington.edu/admin/sp/office/giftcert.html

En castellano:


Y recuerde que también puede utilizar los Gift Certificate como regalo empresarial, para compensar a sus clientes o incentivar a sus empleados. Si desea más información visite nuestra sección de Servicios Corporativos.

http://www.aguaclubspa.com/gift.htm

Gift Certificate Program:
Recuerde que sus empleados y clientes pueden obtener regalos y compartirlos con las personas que mas quieren Ademas, con las compras que ellos realicen poderán sumar puntos para obtener nuevos beneficios.

http://baflower.com/esp/formbtob/btob_pa2.htm

V


Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 22:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
He visitado el web de la Universidad de Washington donde, efectivamente, se explica en qué consiste este certificado. Este certificado de regalo sólo puede canjearse por mercancía y no tributa, salvo si se convierte en dinero (en este caso no tributa la remuneración en especie). Por lo tanto, puede traducirse como "certificado-regalo" o algo parecido o simplemente dejarlo como está transcribiéndolo en cursiva y entrecomillándolo. En cuanto a las letras "ws" al final de gift certificate, podría tratarse de una sigla de "Washington", quién sabe. Gracias a ti y a Luna también.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Cheque-regalo / vale de regalo / cheque de regalo / cupón de regalo


Explanation:
Otras opciones que he encontrado en Internet, buscando información sobre el tema.
Cheque-regalo
Vale de regalo
Cheque de regalo
Cupón de regalo
Etc.
¡Suerte!

Lorena

Lorena Grancelli
Spain
Local time: 23:32
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sileugenia
34 mins
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search