04:52 May 23, 2005 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / lease | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carmen Schultz Local time: 23:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | el inquilino tendrá y mantendrá.... |
| ||
3 +1 | el inquilino tendrá en su haber y poseerá |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
el inquilino tendrá en su haber y poseerá Explanation: suggestion-I based it on some contracts I read regarding Renter's Rights (Derechos del Inquilino) |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
21 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|