ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Law: Contract(s)

no-solicitation/no-waiver, etc

Spanish translation: solicitación / renuncia


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:43 Jul 5, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: no-solicitation/no-waiver, etc
Hay alguna forma de resolver esto en los contratos, para evitar anteponer el "no"?
Un saludo a todos!!
Gabriela Lozano
Local time: 04:29
Spanish translation:solicitación / renuncia
Explanation:
Hola Gabriela, hay una explicación muy buena de Aurora Humaran porque estas frases siempre dan trabajo por el famoso "no". En general, se encuentran en el título y luego en la explicación habla de no solicitar, no renunciar o lo que fuera.

Espero te sea de ayuda. La explicación está en el glos. de ProZ.
Silvia
Selected response from:

Silvia Sassone
Argentina
Local time: 04:29
Grading comment
Muchas gracias Silvia!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5solicitación / renuncia
Silvia Sassone
4 +1sin ... sin
Rene Ron


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sin ... sin


Explanation:
Esto es lo que utilizo y así evito el no. ... sin renuncia ...

Rene Ron
Venezuela
Local time: 02:59
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati
1 min
  -> Gracias, Marina.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
solicitación / renuncia


Explanation:
Hola Gabriela, hay una explicación muy buena de Aurora Humaran porque estas frases siempre dan trabajo por el famoso "no". En general, se encuentran en el título y luego en la explicación habla de no solicitar, no renunciar o lo que fuera.

Espero te sea de ayuda. La explicación está en el glos. de ProZ.
Silvia

Silvia Sassone
Argentina
Local time: 04:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Muchas gracias Silvia!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: