KudoZ home » English to Spanish » Law: Contract(s)

BONUS POOL

Spanish translation: fondo común para compensaciones especiales o bonos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bonus pool
Spanish translation:fondo común para compensaciones especiales o bonos
Entered by: Walter Landesman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:35 Aug 30, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: BONUS POOL
Bonus pool means compensation money to be paid by the federation to the athletes
javiavi
Local time: 07:40
fondo común para compensaciones especiales(o bonos)
Explanation:
ok
Selected response from:

Walter Landesman
Uruguay
Local time: 02:40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3fondo común para compensaciones especiales(o bonos)
Walter Landesman
5 +1una bolsa común
Mike Fuentes


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
bonus pool
fondo común para compensaciones especiales(o bonos)


Explanation:
ok

Walter Landesman
Uruguay
Local time: 02:40
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ernesto Samper Nieto: fondo común para bonificaciones
7 hrs
  -> Muchas gracias por el aporte. - walter

agree  MikeGarcia
9 hrs
  -> Muchas gracias. - walter

agree  Begona Diaz
10 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
bonus pool
una bolsa común


Explanation:
"Bolsa" o "Bolsa común" es un español más generico que aplica en muchas regiones de hispanoamérica. Te aconsejo uses este término.
Si tus lectores son de México puedes usar "polla", ya que específicamente en el deporte mexicano o en apuestas se usa esta palabra para fondos que se acumulan para todos los participantes. CUIDADO: Si va a ser para España, evita esta palabra porque es de uso vulgar.

Example sentence(s):
  • Lotería: La bolsa acumulada esta semana es...
  • La bolsa común para los medallistas olímpicos.

    Reference: http://www.melate.gob.mx
    Reference: http://www.comiteolimpicomexicano.org.es
Mike Fuentes
Mexico
Local time: 00:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: También va, y es muy buena!!!
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search