Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:18 Sep 3, 2006
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase:sub-contractors (¿partes subcontratadas?
9.2 Nothing in this Agreement will render the Consultant or any of her employees, agents or sub-contractors (where appropriate) an employee, agent or partner of the Company and the Consultant will not hold herself out and will procure her employees, agents and sub-contractors do not hold themselves out as suck
"subcontratas" :Summary of Notice of Privacy Practices - [ Traduzca esta página ]3. to ensure that if they use any agents or subcontractors, that those individuals ... 3. garantizar que si utilizan agentes o subcontratas, esos individuos ...
www.pedcenter.org/disclosure.html - 188k - En caché - Páginas similares
Automatic update in 00:
4 mins confidence: peer agreement (net): +1
Explanation: I don't like "partes subcontratadas" because these subcontractors are not parties to this contract.
Paul Merriam Local time: 11:52 Native speaker of: English PRO pts in category: 11