KudoZ home » English to Spanish » Law: Contract(s)

on a continuing basis

Spanish translation: de modo ininterrumpido/constantemente/sin interrupción...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on a continuing basis
Spanish translation:de modo ininterrumpido/constantemente/sin interrupción...
Entered by: Diana Arbiser
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:20 Sep 3, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: on a continuing basis
9.3 The Company will not be liable for any of the acts or omissions of the Consultant, her employees, agents or sub-contractors (where appropriate) and the Consultant will indemnify the Company on a continuing basis against all liabilities resulting or arising at any time from any such acts or omissions (including losses or expenses resulting from personal injury or property damage).
Bernadette Mora
Spain
Local time: 05:58
de modo ininterrumpido/constantemente/sin interrupción...
Explanation:
Mis sugerencias :)
Selected response from:

Diana Arbiser
United States
Local time: 21:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7de modo ininterrumpido/constantemente/sin interrupción...
Diana Arbiser
4 +1de forma continuada
celiacp
4de manera continua
patyjs


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
de modo ininterrumpido/constantemente/sin interrupción...


Explanation:
Mis sugerencias :)

Diana Arbiser
United States
Local time: 21:58
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Actavano: Perdòn me equivoquè de idioma, coincido con esta respuesta.
19 mins
  -> Gracias, actavano. No veo el motivo de tus disculpas :)

agree  Egmont
23 mins
  -> Gracias, Egmont :)

agree  Cristina Heraud-van Tol
2 hrs
  -> Gracias, Cristina :)

agree  Silvia Puit V�gelin
3 hrs
  -> Gracias, Pitipuit :)

agree  Rafael Molina Pulgar
4 hrs
  -> Gracias, Rafael :)

agree  Karina Gonsé
8 hrs
  -> Gracias, Karina :)

agree  Sp-EnTranslator
10 hrs
  -> Gracias, Claudia :)

neutral  Refugio: I think the point here is not the uninterrupted nature of the promised indeminification, but rather its indefinte extension into the future.
1 day3 hrs
  -> Yes, I agree. Nevertheless, I believe that my first and third suggestion confer that meaning. Thanks, Ruth :)
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de manera continua


Explanation:
This might be what you need....

patyjs
Mexico
Local time: 22:58
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
de forma continuada


Explanation:
expresión muy utilizada en cláusulas y otros documentos relacionados con el Derecho

Condiciones Generales de ContrataciónABCPE se obliga a adoptar las medidas necesarias para que el servicio se preste de forma continuada pero no será responsable en ningún caso de las ...
canalformacion.abc.es/CGC.html - 20k - En caché - Páginas similares


Marketing Publicidad On-line Servicios de Internet empresasPrestar los servicios de forma continuada y emplear todos los medios ... GAMMA Internet no será responsable de ningún daño que se genere al usuario en caso ...
www.gammainternet.com/?op=conduso - 37k - En caché - Páginas similares


[PDF] CONDICIONES GENERALES ¡Bienvenido a Clix!Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
g) El Prestador garantiza el uso del Servicio de forma continuada, ... El Prestador no será responsable de los fallos o deficiencias del Servicio o de ...
images.clix.pt/canais/acesso05/cs/cs_instantaneo_es.pdf - Páginas similares


DCiberia.net. Scene Dreamcast en Español : Normas de la WebLa información y todo lo ofrecido a través de DCiberia, se hace de forma ... DCiberia no será responsable de ningún tipo de daños que puedan derivar del uso ...
www.dciberia.net/tiki-index.php?page=Normas de la Web - 35k - En caché - Páginas similares


DCiberia.net. Scene Dreamcast en Español : Normas de la Web... harto complicada por lo que no podremos realizarla de forma continuada. ... DCiberia no será responsable de ningún tipo de daños que puedan derivar del ...
www.dciberia.net/tiki-print.php?page=Normas de la Web - 22k - En caché - Páginas similares


[

--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2006-09-03 20:15:51 GMT)
--------------------------------------------------

PDF] CONDICIONES GENERALES ¡Bienvenido a Clix!Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
g) El Prestador garantiza el uso del Servicio de forma continuada, ... El Prestador no será responsable de los fallos o deficiencias del Servicio o de ...
images.clix.pt/canais/acesso05/cs/cs_instantaneo_es.pdf - Páginas similares


Doceos.com Buscador de Educación... servicios de información de forma continuada siempre que las condiciones ... Sin perjuicio de lo anterior, Doceos no será responsable de los retrasos o ...
www.doceos.com/do/condiciones_en.php - 83k - En caché - Páginas similares



celiacp
Spain
Local time: 05:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Refugio: Yes, I think the point here is not the uninterrupted nature of the promised indeminification, but rather its indefinte extension into the future ... a dangerous contract to sign!
8 hrs
  -> thanks a lot, Ruth!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search