KudoZ home » English to Spanish » Law: Contract(s)

of even tenor to follow by ordinary mail

Spanish translation: a un sólo efecto, que se enviará/remitirá por correo ordinario

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:of even tenor to follow by ordinary mail
Spanish translation:a un sólo efecto, que se enviará/remitirá por correo ordinario
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:56 Oct 25, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Law: Contract(s) / contrato de fletamento
English term or phrase: of even tenor to follow by ordinary mail
This charter party is made out in 2 originals of even tenor, to follow by ordinary mail, however said charter party is valid and signed basis fax copies.
neskatxoa
Local time: 23:12
a un sólo efecto, que se enviará/remitirá por correo ordinario
Explanation:
Suerte
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 23:12
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1a un sólo efecto, que se enviará/remitirá por correo ordinario
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a un sólo efecto, que se enviará/remitirá por correo ordinario


Explanation:
Suerte

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 23:12
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1403
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Garcia: Yo suelo decir por duplicado ejemplar y a un solo efecto
6 mins
  -> Mil gracias María
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search