Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Law: Contract(s)
English term or phrase:to gross up
Any moneys payable under this Agreement shall be paid without deduction or withholding, except where required by law, in which event payments shall be grossed up to ensure that the recipient receives the same net amount as it would receive in the absence of such deduction or withholding.
The Kudoz answer referenced above is all wrong. Grossing up is where an employer (for example) agrees to give the employee any tax which is withheld from the latter under the legislation of country in question. It's not a deduction at all,
Explanation: La idea es ésa; sin embargo, en México también prefieren que se quede el término en inglés, porque es algo que, por lo general, ya se conoce así en el medio debido a que no hay un término específico en español que abarque toda la idea (y que de paso no se oiga tan "feo").
NetTra Local time: 17:48 Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 54