13:06 Feb 17, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | constituye la validez de las acciones emitidas/agente de registro/agente de transferencias |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
constituye la validez de las acciones emitidas/agente de registro/agente de transferencias Explanation: Adivinando lo que es "constiutins", evidentemente un typo, y adivinando el contexto... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|