mortagee's title insurance property

Spanish translation: seguro de título de propiedad del acreedor hipotecario

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mortagee's title insurance property
Spanish translation:seguro de título de propiedad del acreedor hipotecario
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)

05:57 Mar 15, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / insurance
English term or phrase: mortagee's title insurance property
to issue a mortgagee's title insurance property insuring a lien on the nonhomestead property with no
exception for homestead.
Patricia Gonzalez
Mexico
Local time: 05:18
Dos opciones abajo
Explanation:
seguro del acreedor hipotecario, que prevé el pago de títulos sobre bienes inmuebles

seguro de título de propiedad del acreedor hipotecario
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 12:18
Grading comment
Thanks to all!!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Seguro de títulos de propiedad del acreedor hipotecario
Sandra Holt
4Dos opciones abajo
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Seguro de títulos de propiedad del acreedor hipotecario


Explanation:
No es mi campo de trabajo pero puede ser algo asi o parecido:

The Eurodicautum translates it as "Seguro de títulos de propiedad"

Definition the insurance of loss caused by a defect in title to real property

Reference Gerling Konzern
(1)
TERM: TITLE INSURANCE
Reference Gerling Konzern
Note {DOM} capital assets insurance

(1)
TERM: Seguro de títulos de propiedad
Reference Mª Luisa Gil, Ex Dtora. del Consorcio Asegurador de Cataluña, 1993
Note {DOM} seguro de riesgos y pérdidas financieras



--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-03-15 08:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

o mejor dicho: la propiedad con el seguro de títulos de propiedad del acreedor hipotecario.

Sandra Holt
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alayna Keller: "Title insurance" es sin duda "seguro de título de propiedad". No entiendo en el texto original "title insurance PROPERTY". No parece tener sentido.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dos opciones abajo


Explanation:
seguro del acreedor hipotecario, que prevé el pago de títulos sobre bienes inmuebles

seguro de título de propiedad del acreedor hipotecario

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 12:18
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 1407
Grading comment
Thanks to all!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search